Анализ «Недоросль» Фонвизин. Анализ произведения «Недоросль Недоросль фонвизина анализ произведения кратко

Комедия называется «Недоросль». Что это за слово? Явно не из лексикона XXI века … Обратимся к словарю. В словаре Ефремовой даётся такое толкование этого слова: «1. Молодой человек, не достигший совершеннолетия. / / Молодой дворянин, не достигший совершеннолетия и не поступивший ещё на государственную службу. 2. перен. глуповатый, малоразвитый юноша; недоучившийся, неразвитый человек».

Второе значение слово недоросль получило благодаря комедии Фонвизина. Если название комедии «Недоросль», следовательно, он и есть её главный герой. Так
или не так? Кто ещё находится в центре внимания зрителей и читателей? (Простаковы, Скотинин, Стародум, Софья.)

Внимательно перечитаем афишу произведения. Судя по пометкам автора, которые он делает рядом с именем персонажа, что для него важно? Где, в какой среде будет разворачиваться действие?

Фонвизин обращает внимание на родственные связи и на социальное положение героев.

Действие разворачивается в помещичьем доме, в дворянской семье, которую окружают люди разных сословий. Следовательно, для автора важны семейные и социальные отношения, и в пьесе будут подниматься вопросы, связанные с
этими сферами.

Обратим также внимание на то, какие имена и фамилии даёт драматург своим перcонажам: Простаковы, Скотинин, Правдин, Стародум, Софья, Милан, Цыфиркин, Кутейкин, Вральман. Такие имена и фамилии называются говорящими. Что они нам рассказывают об их носителях?

Простаковы, видимо, крайне примитивны в своём развитии, в Скотинине сильно животное начало, Правдин — поборник правды, Стародум — человек, верный традициям, Софья — мудрая, Милан — милый, обходительный человек, Цыфиркин связан с цифрами (арифметикой), Кутейкин — бывший семинарист (об этом напоминает слово кутья, от которого, видимо, и образована фамилия), Вральман — лживый человек.

За многими фамилиями кроются не только характеры героев, но и важные для автора моральные понятия. Подумайте, какие и с какими персонажами они связаны.

Справедливость, честность, честь, верность традициям, мудрость, любовь связаны со Стародумам, Правдиным, Софьей, Миланом. Животное начало в человеке, корыстолюбие, невежество, гордыня представлены в семействе Простаковых и Скотинине. Благодаря говорящим фамилиям, мы выходим также и на проблемы, поднимаемые в произведении: нравственности и безнравственности (порочности), просвещения и невежества, духовности и бездуховности.

Вспомним слова, которыми заканчивается пьеса: «Вот злонравия достойные плоды». К кому они относятся? О ком и кем сказаны?

Это слова Стародума о Митрофане и о судьбе семьи Простаковых. Значит, всё-таки акцент сделан не на одном Митрофане, а на всём семействе Простаковых.

Какое место занимает в семье Простаковых Митрофан?

Он — сын четы Простаковых и племянник Скотинина. Посмотрим, как, судя по высказываниям, члены семьи оценивают своё чадо: «То-то умное дитя, то-то разумное. Забавник, затейник; иногда я от него вне себя, от радости сам истинно не верю, что он мой сын … » (Простаков).
«Митрофан по мне» (Скотинин).
«Малый острый, проворный»; «жених хоть кому. (Простакова).

Они гордятся им и считают, что сделали всё возможное, чтобы вывести своё чадо в люди. «Мы всё делали, чтоб он у нас стал таков, как изволишь его видеть», — говорит Простакова.

И каким же он стал?

Грубым, высокомерным, ленивым, невежественным, неблагодарным, корыстным.
Софья говорит: «Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дальше не пойдёт». Как это понимать?

Каким предстаёт здесь Митрофан?

Он бесконечно ленив и невежественен: не умеет произвести самых простых арифметических действий, не понимает, что читает и пишет. А ко всему этому ещё неуважителен и груб со своими учителями. Но родители уверены: он обучен как нельзя лучше, и решают похвастаться знаниями сына перед Стародумам.

Как расширяет эта сцена наше представление об «образованности» Митрофана?
Недоросль даже не знает, что такое география, не понимает, в чём суть предмета история, не знаком с частями речи, но умеет весьма остроумно выпутаться из щекотливой ситуации (определяет часть речи не по грамматике, а по применению предмета: дверь, которая «приложена к своему месту», — прилагательное, а та,
что «у чулана шеста неделя … стоит ещё не навешена: так та покамест существительна.

Вот это и есть для него «последняя степень … совершенства», по словам Софьи.
Почему он так плохо учится? Это от глупости? Почему не хочет учиться, не ценит образование?

Нет, он далеко не глуп, даже достаточно сметлив, когда дело касается какой-то выгоды. У него просто нет никакой охоты и мотивации к учению: зачем ему учиться, если он обеспечен, за него всё решает мать. Для забав и затей на
голубятне и в других местах образование не требуется, а Митрофану от жизни больше ничего и не надо.

Почему у него такое отношение к ученью?

Так ведь и мать с отцом, и дядя гордятся своей необразованностью:
«Без наук люди живут и жили. Покойник батюшка воеводою был пятнадцать лет, а с тем и скончаться изволил, что не умел грамоте, а умел достаточек нажить и сохранить» (Простакова).

«Да коль доказывать, что ученье вздор, так возьмём дядю Вавилу Фалалеича.
О грамоте никто от него не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел». (Скотинин.)

«Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил от этой скуки!» (Он же.)
От этой гордости и отношение к ученью. Простакова говорит сыну: «Ты хоть для виду поучись ….» или «Митрофанушка … коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань».

Так откуда же у Митрофана будет желание учиться, если в его семье постоянно говорят, что ученье — это вынужденное, необязательное занятие, если родители сами потакают его безделью («порезвись, Митрофанушка»). Можно сказать, что семья целенаправленно закладывает в своего отпрыска отношение к образованию и науке: «Не учись этой дурацкой науке». И без того «то-то умное дитя, то-то разумное».

А что же, по мнению родителей, является достоинствами Митрофана?

Он — «забавник, затейник». (Это оценка отца.) А вот оценки матери: «Митрофанушка наш весь в дядю — и он до свиней сызмала такой же охотник … »; « Ты … столько уже смыслишь, что и сам взведёшь деточек»; «Мне очень мило, что Митрофанушка вперёд шагать не любит. С его умом, да залетать далеко, да и Боже избави». Выхолит, они гордятся его неразвитостью, пристрастием к свиньям и праздностью. Можно ли этим гордиться?

Вопрос риторический. Конечно, нет! Гордиться этим могут лишь те, кто сам невежественен, кто не привык работать, кто смысл жизни находит только в удовлетворении своих потребностей.

Имя Митрофан в переводе с греческого означает «являющий свою мать». Чем же похожи мать и сын?

Оба грубы, невежественны, корыстны, эгоистичны, высокомерны. Митрофан точно
повторяет манеру поведения матери с окружающими (и даже с отцом), её лексикон. Поистине яблоко от яблони недалеко падает…

Сын впитывает всё, как губка, и становится достойным воплощением фамильных черт рода Простаковых — Скотининых. Назовите эти фамильные черты. (Гордыня, эгоизм, алчность, леность, грубость, невежество.)

Можно ли назвать эти черты основой злонравия? Какие ещё черты вы бы назвали злонравными?

Безусловно. Ведь главным истоком злонравия можно назвать гордыню, которая и порождает высокомерие, эгоизм, стремление к власти, корыстолюбие, жестокость, грубость по отношению к другим (раз я выше остальных, мне всё позволено!), убеждение, что образование не нужно тому, кто и так лучше других.
Простакова не только груба в обращении с окружающими — она может быть лицемерной, если ей нужно достичь своей цели: узнав о наследстве, которое должно достаться Софье от дядюшки, она тут же меняет отношение к ней, становится ласковой и даже подобострастной.

В её голове мгновенно рождается план женитьбы Митрофана на внезапно разбогатевшей родственнице, а когда этот план не удаётся, госпожа Простакова готова применить насилие и обман.

Простаковы жестоки к своим крепостным и бессовестно обирают их. «С тех пор, как всё, что у крестьян было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» — жалуется брату Простакова. Её муж абсолютно бесхребетный человек, и поэтому он ещё более опасен, так как бездумно разделяет все планы и взгляды жены.

Их сын грубо обращается не только со слугами, но и с родителями, легко соглашается на вероломный план матери женить его.

Когда, на ваш взгляд, наступает кульминация злонравия? Какую сцену, на ваш взгляд, можно назвать кульминационной в проявлении злонравия?

Это финал комедии, когда Митрофан отталкивает мать со словами: «Да отвяжись, матушка, как навязалась … » черная неблагодарность в ответ на любовь, пусть на слепую, но любовь, никакого сострадания — вот и всё, что заслужила мать от сынa. «Вот злонравия достойные плоды … » Есть ли ему альтернатива?

Есть. Это Стародум, Правдин, Софья, Милан. В чём проявляется их добронравие? Что вы отнесёте к добронравию?

Восьмиклассники называют честность, совестливость, порядочность, милосердие, доброту, трудолюбие, верность, ответственность.

К сожалению, среди этих качеств почти не звучит любовь к Отечеству, хотя положительные герои Фонвизина не раз говорят о ней. Это издержки воспитания последних 20 лет…

Попробуйте узнать героев по репликам.

«Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны». «Прямое достоинство в человеке есть душа … » (Правдин).

«Гораздо честнее быть без вины обойдёну, нежели без заслуг пожаловану».
«Одно почтение должно быть лестно человеку — душевное; а душевного почтения
достоин только тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам» (Стародум).

«Всё моё старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных».
«Да мне это непонятно .. как можно человеку всё помнить одного себя?» (Софья).

Каковы же жизненные ценности злонравных и добронравных героев?

Для Простаковых и Скотинина на первом месте стоят богатство, которое позволяет удовлетворять любые потребности, приобретать чины и положение в обществе, власть, дающая право управлять своей и чужими жизнями.

Для Стародума, Софьи, Милона, Правдина жизненными приоритетами являются честь, честность, служение Отечеству, добродетель, любовь, образование.

Эти жизненные приоритеты добронравных героев вступают в естественное противоречие с приоритетами героев злонравных, и их столкновение становится главным конфликтом пьесы, или, образно говоря, его «двигателем».

Что же стало плодами злонравия?

Развращённость героев, которая выразилась в деградации личности, высокомерии, грубости, лени, лицемерии; утрата родственных уз (в финале комедии сын опал кивает мать, а мать отрекается от сына); потеря чести и достоинства (попытка добиться своих целей через насилие и обман).

А принесла ли свои плоды добронравие? Какие?

Принесла! Добронравные герои остались верны своим принципам, не поступились честью и достоинством, следовали в жизни правилам добродетели и в результате обрели счастье …

Вернёмся к названию комедии. Вспомним значения слова недоросль, их два: историческое, обозначающее определённый статус молодого дворянина, и переносное: глуповатый, малоразвитый юноша, недоучившийся, неразвитый человек. Какое значение используется в названии комедии?

Безусловно, ведущим является второе, оно и появилось вместе с комедией Фонвизина.

Называя комедию «Недоросль», Фонвизин акцентирует внимание на молодом дворянине, который ещё не поступил на государственную службу, но скоро поступит. Каким же он должен быть? Таким, как Митрофан Простаков?

Если государственные служащие будут такими, как он, каким будет государство, что ждёт его? Есть ли в комедии ответ на вопрос, каким должен быть дворянин? Кто даёт этот ответ?

«Дворянин, не достойный быть дворянином, — подлее его ничего на свете не знаю»,- говорит Стародум. То есть, по мнению Фонвизина, дворянин должен быть образцом служения Отечеству, государству, бескорыстным и самоотверженным, честным и образованным.

Такими мы видим самого Стародума, Правдина, Милона.

Но если государственные служащие будут подобны Митрофану, которому в жизни ничего, кроме удовольствий, не надо, необразованными, грубыми, недалёкими, то государство, без сомнения, придёт в упадок И народ его будет бедствовать.

0 / 5. 0

Анализ пьесы Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль»

Комедия «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина -
шедевр русской драматургии XVIII века, в которой раскрывается проблема нравственного разложения дворянства и проблема воспитания.

Прежде всего отметим в ней смешение жанров-высокого и низкого,- что характерно для «мещанских» драм в европейском предромантизме. «Недоросль»- комедия, но в ней далеко не все комично. Образы Софьи, Милона, Правдина, Стародума отнюдь не вызывают смеха. От них веет благородством классицистической трагедии.

Согласно правилам, установленным Ломоносовым, комедии должны были писаться низким штилем. Однако язык комедии «Недоросль» столь же противоречив, как и жанровая ее природа.

В комедии «Недоросль» широко использованы речевые изобразительные средства, такие как инверсии: «раба гнусных страстей его », « злонравия достойные плоды» ; риторические вопросы и восклицания: « Как ей учить их благонравию? », « Тебе ли грубить матери ?», Как! Новая беда!» ; усложненный синтаксис: обилие придаточных предложений: « Не говорила ль я тебе, воровская харя , чтоб ты кафтан пустил шире». «Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся»; распространенных определений: « Вот письмо, которое я теперь от него получила» , причастных и деепричастных оборотов: « Сердце мое кипит еще негодованием на поступок, не достойный здешних хозяев», «Взяв отставку, приехал я в Петербург» и других характерных средств книжной речи. Использует слова эмоционально-оценочного значения: душевный , сердечный , развращенный тиран, кафтанец, Митрофанушка .

Фонвизин избегает натуралистических крайностей низкого стиля. Он отказывается от грубых, нелитературных речевых средств. При этом постоянно сохраняет и в лексике, и в синтаксисе черты разговорности.

Об использовании приемов реалистической типизации свидетельствуют и колоритные речевые характеристики, созданные путем привлечения слов и выражений, употреблявшихся в военном быту: « благородие, служивый, гарнизонный ; и архаическая лексика: « на земи(земле) , табакерка (портсигар), обойми меня (обними меня»; цитаты из духовных книг: « Дому владыке мир и многие лета с чады и домочадцы» и ломанная русская лексика: « Уморить хотят репёнка», «Я сафсегда ахотник пыл смотреть публик» .

Между тем язык комедий Фонвизина, несмотря на свое совершенство, все же не выходил за рамки традиций классицизма и не представлял собой принципиально нового этапа в развитии русского литературного языка. В комедиях Фонвизина сохранялось четкое разграничение языка отрицательных и положительных персонажей. И если в построении языковых характеристик отрицательных персонажей на традиционной основе использования просторечия писатель достигал большой живости и выразительности, то языковые характеристики положительных персонажей оставались бледными, холодно-риторичными, оторванными от живой стихии разговорного языка.

Речь всех действующих лиц в «Недоросле» различается как по лексическому составу, так и по интонации. Создавая своих героев, наделяя их яркими языковыми особенностями, Фонвизин широко использует все богатство живой народной речи. Он вводит в произведение многочисленные народные пословицы и поговорки, широко использует простонародные и бранные слова и выражения.

Реплики отрицательных персонажей-Простаковых и Скотинина, крепостных слуг и учителей выдержаны в тонах непринужденного просторечия, перемежающегося местными диалектизмами. При этом речь провинциальных помещиков почти ничем не отличается от речи крепостных-мамки Еремеевны и портного Тришки. Все речи отличаются живостью, естественностью интонаций, не устаревших во многих отношениях и до наших дней. Характерно, что Фонвизин последовательно применяет прием прямолинейного отражения в речах персонажей их типических отличительных черт. Скотинин говорит либо о скотном дворе, либо о своей бывшей солдатской службе, Цифиркин то и дело использует в речи арифметические термины, а также солдатские выражения, в речах Кутейкина преобладают церковнославянские цитаты из Псалтири, по которой он обучает грамоте своего воспитанника. Наконец, речь немца Вральмана нарочито искажена с целью передать его нерусское происхождение.

Все указанные выше черты наглядно иллюстрирует речь Простаковой - грубая и злобная, насыщенная бранными словами, руганью и угрозами, подчеркивающая деспотизм и невежество помещицы, ее бездушное отношение к крестьянам, которых она не считает за людей, с которых сдирает «три шкуры» и при этом возмущается и попрекает их. «По пяти рублей на год да по пяти пощечин на день» получает от нее Еремеевна, верная и преданная служанка и нянька («мама») Митрофана, которую Простакова называет «старой хрычовкой», «скверной харей», «собачьей дочерью», «бестией», «канальей» . Но главная отличительная черта речи Простаковой - частое употребление просторечий («первоет», «деушка», «арихмети-ка», «ребенок», «пота его и понежить») и вульгаризмов («...а ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши...»).

В образе другого помещика, брата Простаковой Тараса Скотинина, все говорит о его «животной» сущности, начиная с самой фамилии и заканчивая собственными признаниями героя в том, что свиней он любит больше, чем людей.

Так же ярок и индивидуализирован язык учителей Митрофана: солдатский жаргон в речи Цыфиркина, цитаты (часто неуместные) из Священного Писания у Кутейкина, чудовищный немецкий акцент бывшего кучера Вральмана. Особенности их речи позволяют безошибочно судить и о той социальной среде, откуда вышли эти учителя, и о культурном уровне тех, кому доверено воспитание Митрофана. Неудивительно, что Митрофанушка так и остался недорослем, не получив в ходе обучения ни полезных знаний, ни достойного воспитания.

В противоположность этому речь положительных персонажей комедии, в первую очередь Стародума, изобилует чертами высокого слога, насыщена торжественными славянскими оборотами: «Тщетно звать врача к болеющим неисцелимо»; «вот злонравия достойные плоды!»

Основу речи положительных действующих лиц составляют

книжные обороты. Стародум часто использует афоризмы («тщетно звать врача к больным неисцельно», «наглость в женщине есть вывеска порочного поведения» и др.) и архаизмы. Исследователи отмечают также прямые «заимствования» в речи Стародума из прозаических произведений самого Фонвизина, и это вполне закономерно, ведь именно Стародум выражает в комедии авторскую позицию. Для Правдина характерными являются канцеляризмы, а в языке молодых людей Милона и Софьи встречаются сентиментальные обороты («тайна сердца моего», «таинство души моей», «трогает мое сердце»).

Говоря об особенностях языка героев Фонвизина, нельзя не упомянуть служанку и няню Митрофана Еремеевну. Это яркий индивидуальный характер, обусловленный определенными социальными и историческими обстоятельствами. По принадлежности к низшему сословию, Еремеевна безграмотна, но ее речь глубоко народная, впитавшая в себя лучшие черты простого русского языка - искреннего, открытого, образного. В ее горестных высказываниях особенно ярко чувствуется униженное положение служанки в доме Простаковых. «Сорок лет служу, а милость вся та же... - жалуется она. - ...По пяти рублей на год да по пяти пощечин на день». Однако, несмотря на такую несправедливость, она остается верной и преданной своим хозяевам.

Своеобразием отличается речь каждого героя комедии. В этом особенно ярко проявилось удивительное мастерство писателя-сатирика. Богатство языковых средств, использованных в комедии «Недоросль», говорит о том, что Фонвизин прекрасно владел словарем народной речи и был хорошо знаком с народным творчеством. Это помогло ему, по справедливому утверждению критика П. Н. Беркова, создать правдивые, жизненные образы.

Укажем и на относительно нередкие «европеизмы» как в репликах действующих лиц (например, «Радуюсь, сделав ваше знакомство»-в речи Правдина), так и в авторских ремарках: «Софья взяла место подле стола».

Примечательно, что отдельных иноязычных элементов не чужда и речь провинциальных дворян: (письмецо) амурное в реплике Простаковой. Из французского или итальянского языка в ее речь проникли бранные слова: «Бредит бестия, как будто благородная» (о крепостной девке); «уж я задам зорю канальям своим!» Язык «Недоросля» по сравнению с языком комедий первой половины или середины XVIII в. (Сумарокова, Лукина и др.) отличается верностью жизни и правдоподобием. Эта пьеса подготовила языковые достижения комедиографов XIX в. Грибоедова и Гоголя.

В данном уроке мы познакомимся с VII и VIII явлением третьего действия комедии Фонвизина «Недоросль». В ходе занятия мы проанализируем эти два явления, сцену драки учителей, а также узнаем значение незнакомых слов.

Тема: Русская литература XVIII века

Урок: Эпизод комедии Фонвизина «Недоросль»

Данный эпизод комедии можно было бы назвать «Урок Митрофанушки». Изначально может показаться, что все описанное в VII и VIII явлениях - это комическое преувеличение, или же, на научном языке, гипербола. Что так не было и быть не могло, что это уж придумал Фонвизин. Но все описанное - с натуры. Вот, например, в книге Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» есть глава, которая называется «Городня». В этой главе путешественник встречает француза, и тот рассказывает, что он был парикмахером, потом матросом, но он всегда был склонен к пьянству, лени, поэтому не мог заработать на хлеб насущный. И по совету земляков он стал учителем и вместе с семьей ученика поехал в деревню, где целый год не знали, что он писать не умеет. Державин в своих «Записках» рассказывает, чтоб он был отдан в учение к некоторому Иосифу Розе, сосланному за какую-то вину в каторжную работу. Сам его учитель был невежда и не знал даже грамматических правил. В комедии Екатерины II («Госпожа Вестникова с семьею») один из персонажей про учителей говорит: «Пусть по-прежнему идет в кучера к кому-нибудь». Иван Иванович Шувалов, выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, основатель московского университета, покровитель Михаила Васильевича Ломоносова, основатель Академии художеств в Петербурге, в докладной записке сенату в 1754 году, доказывая, что нужен университет, пишет: «Дворяне, не сыскав лучших учителей, принимают таких, которые лакеями, парикмахерами, и другими подобными ремеслами всю жизнь свою препровождали. Нужен университет».

Комментарий к выбранной сцене

В произведениях прошлого времени (причем это может быть недавнее время, скажем, конец прошлого века), и уж тем более в произведениях 18-19 века, встречается необычайно много непонятных слов. Правильное чтение предполагает, прежде всего, знакомство с этими словами. Нельзя понять смысл произведения, не понимая слов, используемых в нем. Какие же слова просто необходимо знать, чтобы прочесть два явления третьего действия пьесы «Недоросль».

Во-первых, слово «сговор». Митрофанушка говорит: «Чтобы завтра же быть сговору». Сговор - это помолвка. То есть молодой человек и девушка объявляются женихом и невестой. Это еще не свадьба, но они уже помолвлены друг с другом. Этот обычай помолвки жив до сих пор, хоть и не так распространен как в прежнее время.

Зады , которые требует сдавать ему Митрофанушка - это то, что пройдено. Совершенно справедливо говорит Цыфиркин, что если постоянно повторять одно и то же, то «с задами-то век назади останешься». Вообще, склонность к каламбурам у Фонвизина необычайно хороша. Фонвизин каламбурит постоянно.

На приклад - например.

Шабаш - конец.

Фамилия Кутейкин образована от названия поминального блюда «кутья» - рис с изюмом. Это постное блюдо, которое едят на поминках и в поминальные праздники.

Аз - я (церковнославянский).

Есмь - первое лицо единственного числа глагола «быть». «Аз есмь червь» - я есть червь. Псалтырь - книга ветхого завета, сборник духовных стихотворений, псалмов. Авторство приписывается Библейскому царю Давиду. По этой книге учили грамоте, письму, чтению. Невежество Кутейкина подчеркивается тем, что он думает, что в двух псалтырях должно быть написано разное.

Асмое тифа ф сфете - восьмое диво в свете.

Палфан - балван, чурбан, то есть пустая деревяшка.

Аристотель - древнегреческий философ, мудрец.

Аванзировать - продвингаться вперед.

Козел - это возвышение для кучера.

Госпожа Простакова и Митрофан. Учителя Кутейкин и Цыфиркин.

Простакова: «Пока он отдыхает, друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься, Митрофанушка».

Обратите внимание на то, что Простакова постоянно подчеркивает, особенно перед Правдиным и Стародумом, что Митрофанушка учен, что он просвещается. То есть, Фонвизин словно показывает, что они, конечно, «дремучие», но время сейчас такое, что даже «дремучие» должны отдавать детей учиться. Иначе никак.

Митрофан: «Ну! А там что?»

Простакова: «А там и женишься».

Митрофан: «Слушай, матушка, я те потешу. Поучусь; только чтоб это был последний раз и чтоб сегодни ж быть сговору».

Простакова: «Придет час воли божией!»

Митрофан: «Час моей воли пришел! Не хочу учиться, хочу жениться! Ты ж меня взманила, пеняй на себя. Вот я сел».

Цыфиркин очинивает грифель (тогда писали на черной грифельной доске мягким сланцем - грифелем).

Простакова: «А я тут же присяду, кошелек повяжу для тебя, друг мой! Софьюшкины денежки было б куды класть».

Вот этот нехитрый мотив - денежки - проходит через всю пьесу и желание женить Митрофана на Софье вызвано известием о том, что у Софьи изрядное приданое. Что касается непосредственно учебы, то у Простаковой тут все очень просто.

Митрофан: «Ну! Давай доску, гарнизонная крыса! Задавай, что писать».

Почему гарнизонная крыса? Потому что Цыфиркин служил, был солдатом, а потом ушел в отставку. Сейчас зарабатывает тем, что он знает в математике, кому-то счет проверит, кому-то еще что-то.

Цыфиркин: «Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите».

Простакова: «Ах, господи боже мой! Уж ребенок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!»

Чудеснейшая черта, которая отличает всех сатирических персонажей Фонвизина: абсолютное презрение к достоинствам другого человека. Подумаешь, ребенок сказал гарнизонная крыса? Чего обижаться? Даже пословица есть: «Брань на вороту не виснет».

Цыфиркин: «За что разгневаться, ваше благородие? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит».

Митрофан: «Задавай же зады, поворачивайся». Цыфиркин: «Все зады, ваше благородие. Ведь с задами-то век назади останешься». Простакова: «Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и боже избави!» И что здесь имеет в виду Простакова? С его грандиозным умом или с его слабеньким умишком? Скорее всего, первое, но мы-то читаем второе, бесспорно. Цыфиркин: «Задача. Изволил ты, на приклад (то есть, например), итти по дороге со мною. Ну, хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое...» Митрофан (пишет): «Трое». Цыфиркин: «На дороге, на приклад же, триста рублей». Митрофан (пишет): «Триста». Цыфиркин: «Дошло дело до дележа. Смекни-тко, по чему на брата?» Митрофан (вычисляя, шепчет): «Единожды три - три. Единожды нуль - нуль. Единожды нуль - нуль». Простакова: «Что, что, до дележа?» Митрофан: «Вишь триста рублей, что нашли, троим разделить». Простакова: «Врет он, друг мой сердечный. Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке». Митрофан: «Слышь, Пафнутьич, задавай другую». Цыфиркин: «Пиши, ваше благородие. За ученье жалуете мне в год десять рублей». Митрофан: «Десять». Цыфиркин: «Теперь, правда, не за что, а кабы ты, барин, что-нибудь у меня перенял, не грех бы тогда было и еще прибавить десять». Митрофан (пишет): «Ну, ну, десять». Цыфиркин: «Сколько бы ж на год?» Митрофан: «Нуль да нуль - нуль. Один да один...» (Задумался.) Но тут вмешивается Простакова. Простакова: «Не трудись по-пустому, друг мой! Гроша не прибавлю; да и не за что. Наука не такая. Лишь тебе мученье, а все, вижу, пустота. Денег нет - что считать? Деньги есть - сочтем и без Пафнутьича хорошохонько». Тут вмешивается Кутейкин. Кутейкин: «Шабаш, право, Пафнутьич. Две задачи решены. Ведь на поверку приводить не станут (в смысле, никто проверять не станет, как они решены)». Митрофан: «Небось, брат. Матушка тут сама не ошибется. Ступай-ка ты теперь, Кутейкин, проучи вчерашнее». Кутейкин (открывает часослов): «Начнем благословясь. За мною со вниманием: "Аз же есмь червь..."» Митрофан: «Аз же есмь червь...» Кутейкин: «Червь, сиречь (то есть) животина, скот. Сиречь: "аз есмь скот"». Митрофан: «Аз есмь скот». И этот мотив, взятый из псалтыря (21 глава, 7 стих), проходит через всю книгу: «Аз есмь червь, а не человек, поношение человеков и уничижение людей». Кутейкин: «А не человек». Митрофан: «А не человек». Кутейкин: «Поношение человеков». Митрофан: «Поношение человеков». Кутейкин: «И уни...» На этом VII явление заканчивается.

Явление меняется, когда меняется состав персонажей на сцене. Вбегает Вральман.

Вральман: «Ай! ай! ай! ай! ай! Теперь-то я фижу! Умарить хотят репенка! Матушка ты мая! Сшалься нат сфаей утропой…» И так далее. Это так называемый немецкий акцент, который встречается и в комедиях времен Фонвизина, и в «Горе от ума» («пошел он в пусурманы»), который будет встречаться и дальше на протяжении очень большого времени в русской литературе. Причем не очень легко сразу понять все слова. Например, Вральман про Митрофана говорит: «асмое тифа ф сфете ». Это значит: восьмое диво в свете. А так как известно, что на свете всего 7 чудес, то Митрофан, получается, - это восьмое чудо. Вральман: «Тай фолю этим проклятым слатеям. И с такой калафы толго ль палфан? Ушь диспозисион, ушь фсе есть». (то есть, есть предрасположение, что последние мозги вылетели). Простакова: «Правда, правда твоя, Адам Адамыч! Митрофанушка, друг мой, коли ученье так опасно для твоей головушки, так по мне перестань». Митрофан: «А по мне и подавно». В одном из предыдущих явлений учителя жаловались друг другу, что стоит только начать заниматься, как сразу же появляется немец и мешает занятиям. Так оно здесь и происходит. Кутейкин: «Конец и богу слава». Вральман: «Матушка моя! Што тепе натопно? Сынок, какоф есть, да тал пох старовье; или сынок премудрой, так сказать, Аристотелис, да в могилу». То есть матушке предстоит решить, останется ли ее сын таким как есть, но будет здоров, или станет мудрецом, как Аристотель, но учение его сведет в могилу. Простакова: «Ах, какая страсть, Адам Адамыч! Он же и так вчера небережно поужинал». Вральман: «Рассути-ш, мать мая, напил прюхо лишне: педа. А фить калоушка-то у нефо караздо слапе прюха; напить ее лишне да и захрани поже!» То есть, набил брюхо - и беда, а если голову набить лишним? Это ж буде совсем плохо. Голова же у Митрофанушки слабее, чем брюхо. Простакова: Правда твоя, Адам Адамыч; да что ты станешь делать? Ребенок, не выучась, поезжай-ка в тот же Петербург: скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь». А здесь что - ощущение своего времени, уже нового, или же реверанс в сторону императрицы? Ведь при ней завелось умниц много. Так или иначе, Простакова хочет своего Митрофана (по крайней мере, для виду) поучить. Вральман: «Чефо паяться, мая матушка? Расумнай шеловек никахта ефо не сатерет, никахта з ним не саспорит: а он с умными лютьми не сфясывайся, так и пудет плаготенствие пожие!» Простакова: «Вот как надобно тебе на свете жить, Митрофанушка!» Митрофан: «Я и сам, матушка, до умниц-то не охотник. Свой брат завсегда лучше». Вральман: «Сфая кампания то ли тело?» Простакова: «Адам Адамыч! Да из кого ж ты ее выберешь?» Вральман: «Не крушинься, мая матушка, не крушинься; каков тфой тражайший сын, таких на сфете миллионы, миллионы. Как ему не фыпрать сепе кампаний?» Простакова: «То даром, что мой сын малый острый, проворный». Вральман: «То ли пы тело, капы не самарили ефо на ушенье? Россиска крамат! Арихметика! Ах, хоспоти поже мой, как туша ф теле остаеса! Как путто пы рассиски тфорянин ушь и не мог ф сфете аванзировать (то есть, продвигаться вперед) пез россиской крамат!» Кутейкин (в сторону): «Под язык бы тебе труд и болезнь». Вральман: «Как путто пы до арихметики пыли люти тураки песчотные!» Цыфиркин (в сторону): «Я те ребра-то пересчитаю. Попадешься ко мне». Вральман: «Ему потрепно снать, как шить ф сфете. Я снаю сфет наизусть. Я сам терта калашь». Простакова: «Как тебе не знать большого свету, Адам Адамыч? Я чай, и в одном Петербурге ты всего нагляделся». Вральман: «Тафольно, мая матушка, тафольно. Я савсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотами. Я фсе на них смотру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел». Простакова: «С каких козел?» Вральман (в сторону): «Ай! ай! ай! ай! Што я зафрал! (Вслух.) Ты, матушка, снаешь, што сматреть фсегда лофче зповыши. Так я, пыфало, на снакому карету сасел, так и сматру польшой сфет с косел».

Козлы - это такое возвышение на передке экипажа. Место, где сидит кучер.

Простакова: «Конечно, виднее. Умный человек знает, куда взлезть». Вральман: «Ваш трашайший сын также на сфете как-нипуть всмаститца, лютей пасматреть и сепя покасать. Уталец!» Вральман прекрасно знает цену Митрофанушке и здесь надо играть его так, чтобы было и простодушие, и хитрость, чтоб было понятно, что он и иронизирует по поводу Митрофанушки и его матери, и в то же время он говорит те слова, которых от него ждут. Вральман: «Уталец! Не постоит на месте, как тикой конь пез усды. Ступай! Форт!» Простакова: «Ребенок, право, хоть и жених. Пойти за ним, однако ж, чтоб он с резвости без умыслу чем-нибудь гостя не прогневал». Вральман: «Поти, моя матушка! Салетна птиса! С ним тфои гласа натопно». Простакова: «Прощай же, Адам Адамыч!»

На этом заканчивается VIII явление, после чего идет сцена драки учителей.

О комедии Мольера «Мещанин во дворянстве»

Сцена драки учителей, пожалуй, напоминает об аналогичной сцене в Мольеровской комедии «Мещанин во дворянстве». Эта пьеса была поставлена в 1670 году, причем сам Мольер играл Журдена - главного героя. А что такое главный герой комедии Мольера? Это всегда герой, одержимый какой-то манией, которая не дает ему спать, не дает ему жить. Журдену очень хочется считать себя дворянином, и чтобы все считали его дворянином. Ему хочется стать дворянином. И он набирает целый штат учителей: учителя музыки, танцев, фехтования и философии. И, собственно, комедия начинается именно с того, что каждый учитель говорит, как важна его наука. И начинают спорить друг с другом, особенно когда появляется учитель фехтования. Понятно: что там учителя музыки и танцев, если учитель фехтования легко может насадить их на шпагу. Но как только начинается спор учителя музыки, танцев и фехтования, появляется учитель философии и пытается урезонить спорящих, говоря, что напрасно они это делают. У каждой науки есть свой смысл, свое значение. Но, правда, выше всех находится философия. И тут начинается общая драка, и учителю философии в итоге достается больше всех.

Есть в комедии замечательнейший диалог. Учитель философии объясняет Журдену, что всё, что не стихи - то проза, а то, что не проза - то стихи. И Журден с удивлением для себя открывает, что всю свою жизнь он говорил прозой. Вообще, в этой комедии много замечательных моментов. Например, когда речь идет о новом костюме, который заказал Журден. И с этим костюмом связан очень важный мотив, что жизнь - это игра, и каждый из нас играет роль. А вот дворянство не сводится к роли, к переодеванию, оно не покупается. И этот костюм становится как будто театральным костюмом. Очень многое от Мольеровской комедии останется потом в русской комедии в 18-19 веке. Например, та же Простакова одержима манией - нездоровой любовью к сыну. Любовью, которая сына калечит, а не защищает и не воспитывает. Здесь также есть любовная пара, как и в «Мещанине во дворянстве». Журден, как отец, уверен, что его дочери в мужья годится только аристократ, маркиз, и поэтому славный добрый парень, но купеческого звания (а сам Журден из купцов) никогда не будет мужем его дочери. Но Журдена обманывают, когда заставляют поверить, что его дочь вышла за сына турецкого султана.

Любопытно, что «Недоросль» начинается примерно так же, как и «Мещанин во дворянстве». Он начинается с костюма - с пошитого Тришкой кафтана. Но если у Мольера важнее всего - это видимость и сущность (то есть можно надеть какой угодно костюм, но ты все равно останешься буржуа), то у Фонвизина акцент смещен на другое. Вот, например, крепостной человек, которому велели стать портным, вне зависимости от того, умеет он шить или нет. Станислав Борисович Рассадин говорит, что этот эпизод легко спроецировать на Екатерининский двор, когда уже в 80-е годы таких великих людей как Григорий Орлов и Потёмкин сменили сущие ничтожества, вроде Платона Зубова или Васильчикова. То есть, Екатерина давала возможность властвовать, управлять чуть ли не всем государством людям, которые не только не умели этого делать, но и не хотели этому научиться.

Кутейкин и Цыфиркин колотит Вральмана, который постоянно вмешивается в учение и мешает им даже в их скромных возможностях чему-нибудь научить Митрофанушку. И эта тема учения органически продолжается в VIII явлении 4 действия, где перед Стародумом, Правдиным и прочими Митрофан демонстрирует свои знания. Стародум: «До моих ушей дошло, что он теперь только и отучиться изволил. Я слышал о его учителях и вижу наперед, какому грамотею ему быть надобно, учася у Кутейкина, и какому математику, учася у Цыфиркина. Любопытен бы я был послушать, чему немец-то его выучил». Митрофан: «Всему! Вот, например, грамматике». Правдин: «Вижу. Это грамматика. Что ж вы в ней знаете?» Митрофан: «Много. Существительна да прилагательна...» Правдин: «Дверь, например, какое имя: существительное или прилагательное?» Митрофан: «Дверь? Котора дверь?» Правдин: «Котора дверь! Вот эта». Митрофан: «Эта? Прилагательна». Правдин: «Почему ж?» Митрофан: «Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна». Можно заметить, что Митрофанушка отлично справляется с ситуацией. Так сказать, по интуиции справляется с грамматическими категориями. Он очень остроумен. Стародум: «Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку?» Митрофан: «И ведомо». Простакова: «Что, каково, мой батюшка?» Правдин: «Нельзя лучше. В грамматике он силен». Милон: «Я думаю, не меньше и в истории».

И выясняется, что Митрофан к истории охотник, как и Скотинин - его дядюшка.

Правдин: «А далеко ли вы в истории?» Митрофан: «Далеко ль? Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство». Правдин: «А! так этой-то истории учит вас Вральман?» Стародум: «Вральман! Имя что-то знакомое».

Ну и, наконец, знаменитая сцена с географией. Выясняется, что это наука не дворянская. Надо сказать извозчику куда поедешь - и все. Он отвезет.

Вот образование Митрофана, которое нам может показаться совершенно неправдоподобно описанным, но которое, если судить по замечаниям современников, писано едва ли не с натуры.

Окончательный расчет с учителями

Еремеевна приводит учителей и говорит фразу, которая сегодняшнему школьнику может быть не очень понятна: «Вот, батюшка, вся наша сволочь». Здесь слово «сволочь» - не ругательство. Оно означает «спутники», «сопровождающие», то есть тот, кто влачится вместе с нами, тот, кто при нас. И хоть в начале 19 века это слово было грубым, оно не было ругательным.

Как же учителя расстаются со своим местом? Вральман просит, чтобы его вернули на козлы, и Стародум ему говорит: «Да ты небось и отвык то от кучерской службы, пока учительствовал?» На что Вральман отвечает замечательной фразой: «Эй, нет, мой патюшка! Шиучи с стешними хоспотами, касалось мне, што я фсе с лошатками». (То есть со скотами).

Честный Цыфиркин ничего не просит. Митрофан ведь ничего не перенял. За что тут брать? А Кутейкин говорит, что надо бы расчесться. Действительно, он ходил, учил, время и силы потрачены. Но когда ему предлагают расчесться с самой госпожой, тут Кутейкин от всего отрекается. Это тоже свойство классической комедии. Каждая, даже крохотная линия, каждый персонаж должен свой путь исчерпать. Он должен найти себе окончательное место. Никаких недоговоренностей, как, например, у Чехова. Итак, Митрофан пошел служить. Простакова лишена имения и отстранена от управления, и мы видим в этом «злонравия достойные плоды». Скотинину говорится передать всем Скотининым, что ожидает злонравных. Так в контексте одного частного случая читается обращение ко всем тем, кто заслуживает подобного исхода.

1. Коровина В.Я., Журавлёв В.П., Коровин В.И. Литература. 9 класс. М.: Просвещение, 2008 год.

2. Ладыгин М.Б., Есин А.Б., Нефёдова Н.А. Литература. 9 класс. М.: Дрофа, 2011 год.

3. Чертов В.Ф., Трубина Л.А., Антипова А.М. Литература. 9 класс. М.: Просвещение, 2012 год.

1. Выучите все незнакомые слова из VII-VIII явлений комедии «Недоросль».

2. Выпишите 10-15 афоризмов из VII-VIII явлений.

3. * Перескажите VII и VIII явления.

Хоть восемнадцатый век и не вошёл в историю, как «золотой век» русской литературы, мало кто будет отрицать его значимость для литературного искусства России. Восемнадцатый век стал тем основанием, на котором зародилась новая литература, точкой опоры, от которой отталкивались Пушкин, Грибоедов, Жуковский и прочие великие писатели. Самым знаменитым драматургом той далёкой эпохи является Денис Иванович Фонвизин. В его самом известном творении – пьесе «Недоросль» мы можем наблюдать идеи и посылы, которые будут актуальны в русской литературе вплоть до наших дней.

Замысел создания «Недоросля» родился у Фонвизина после его длительного пребывания во Франции, чьё театральное искусство на тот момент находилось на недостижимой для соседей высоте. Особенно вдохновили писателя комедии, высмеивавшие пороки отдельных представителей французской аристократии и мещанства, а также просветительские идеи Вольтера.

Будучи дворянином, Фонвизин сам мог наблюдать все недостатки правящего класса Российской империи. Сделав комедию на французский лад, драматург намеревался обнажить и высмеять беспокоившие его недостатки помещичьего дворянства. Цель Фонвизина — осудить пороки правящего класса и показать верные нравственные ориентиры — честность, патриотизм, ум и высокий уровень нравственности.

Направление и жанр

«Недоросль», бесспорно, принадлежит к литературному направлению классицизма. Это литературное направление характеризуется особенными идеалами: в нем долг превосходит чувство, а разум — страсти. Так, несмотря на мольбы Простаковой, Правдин отнимает у нее власть над крестьянами: служебный долг он ставит выше сочувствия.

Основные черты и признаки классицизма в пьесе:

  • В повествовании сохранено единство места и времени.
  • Почти все персонажи носят говорящие фамилии.
  • Освещённым порокам придаётся локальный характер, осуждаются лишь отдельные представители помещичьего дворянства, в то время как государство в целом представлено в позитивном ключе.

Жанр «Недоросля» — классическая комедия. Свое место в пьесе заняла сатирическая направленность, однако юмор не слишком резкий. На первом месте у автора стоит не желание обличить и осудить, а с помощью смеха направить людей на путь исправления.

Конфликт

В основе пьесы лежат два конфликта – социально-политический и любовный.

  1. Социально-политический конфликт заключается в изобличении крайностей, которые возникают при крепостном праве, в осуждении самодурства и невежества. По ходу сюжета нарастает противоречие между идеалами просвещённой монархии и помещичьей зашоренностью. Однако в финале разум и гуманизм одерживают вверх.
  2. Любовный конфликт играет второстепенную роль и лишь дополняет социально-политический. Через него Фонвизин доносит до нас идеи о недопустимости принуждения и всесильности истинной любви.

Особенности конфликта состоят в том, что дворянам противопоставлены сами дворяне, и противостояние происходит в рамках одного сословия. Фонвизин подчеркивает, что российское дворянство неоднородно: в нем есть достойные люди и бесчеловечные тираны.

Суть

Помещица Простакова узнаёт о том, что её воспитанница – Софья, стала наследницей своего богатого дяди. Помещица намеревается насильно выдать девушку замуж за своего сына – Митрофана. Софья всячески противится этому, ведь на уже давно влюблена в молодого офицера Милона. На ее руку претендует и дядя Митрофана, Скотинин.

На помощь героям приходят сначала чиновник-интеллигент Правдин, а потом и дядя Софьи – Стародум. В финале планы Простаковой рушатся: крестьяне переходят под опеку государства, сын грубо отталкивает ее, а Стародум увозит влюблённых молодых людей в Москву.

Главные герои и их характеристика

Система образов отражена в таблице от Многомудрого Литрекона.

имя героя характеристика
митрофан простаков невежественный и грубый юноша. законченный эгоист, не ценящий даже родную мать. безынициативен и управляем. его ничего не интересует, кроме комфорта и довольства, но бороться за них он не умеет, поскольку вечная опека матери сделала его несамостоятельным. в конце повествования его устраивают на государственную службу.
госпожа простакова неграмотная, грубая и жестокая помещица. недалёкая домашняя тиранша, держит в страхе весь дом. безраздельно управляет своим мужем и крепостными. не ценит жизни тех, кто слабее её, и не считается с их мнением. крестьян бьет и оскорбляет без всяких причин. при этом любящая мать, превратившая, однако, своего сына в образец безнравственности.
софья образованная, честная и добрая девушка. сирота. будучи воспитанницей в доме простаковых, была жертвой самодурства матери семейства. несмотря на это, она выросла умной, покорной и скромной. когда же софья становится единственной наследницей своего богатого дяди, её пытаются силой выдать за муж за митрофана. в конце повествования получает возможность выйти замуж за своего возлюбленного – милона.
правдин чиновник, назначенный проинспектировать поместье простаковых. став свидетелем несправедливостей со стороны простаковой, прикладывает все усилия для того, чтобы избавить софью и крепостных людей от тирании. в итоге он отбирает крепостных простаковых в пользу государства и отправляет митрофана на службу, несмотря на мольбы и попытки подкупа. это честный и нравственный человек, который во всем согласен со стародумом.
стародум старый дворянин. дядя софьи. долгое время провёл в сибири, откуда от него не было никаких вестей. честно заработал огромное состояние и сделал софью своей единственной наследницей. мудр и справедлив. спас племянницу от брака с митрофаном и позволил ей самой выбрать себе мужа. он является носителем старых дворянских ценностей петровского времени и пропагандирует скромность, благородство и честную службу во благо отечества без блата.
тарас скотинин брат госпожи простаковой. необразованный помещик-самодур. ни во что не ставит человеческую жизнь, но всем сердцем любит свиней. также добивался руки софьи, но потерпел неудачу. это алчный, грубый, жадный, но трусливый герой, каждое действие которого комично.

Темы

Тематика пьесы «Недоросль» выдержана в духе классицизма:

  • Воспитание – основная тема комедии. Фонвизин показал нам, как не стоит воспитывать детей. Драматург, не отрицая родительской любви к своему чаду, показывает нам, что происходит, когда любовь к ребёнку доходит до крайности.
  • Образование – Получение знаний ставится писателем на первое место. По его мнению, только образованный человек может быть по-настоящему благородным, тогда, как прозябающие во тьме невежества – недалёкие и подлые люди.
  • Нравственность — Стародум говорит, что только нравственному человеку знания идут на пользу. Он считает, что благонравие — это основа образования и воспитания. Он ставит необходимость доброты, справедливости и честности на первое место. Это и есть идеалы Фонвизина.
  • Любовь . Автор указывает на основу брака — любовь. В его времена было популярно жениться и выходить замуж по расчету, но в этом укладе жизни очевидна безнравственность. На примере Софьи и Милона он показывает, как должны формироваться семьи: только по взаимной склонности и благословению родных.

В данном произведении еще много тем, и Многомудрый Литрекон охотно перечислит их, если есть необходимость. Пишите в комментариях об этом, и он дополнит разбор.

Проблемы

Проблематика пьесы «Недоросль» богата незаурядными вопросами, актуальными до сих пор.

  1. Злонравие – В своей пьесе Фонвизин решительно осуждает самодурство, зависть, жадность и грубость, свидетелем которых он был. По его мнению, дворянство должно отринуть все свои недостатки, чтобы превратить Россию в настоящую европейскую страну.
  2. Невежество – Глупость в глазах драматурга выглядит самым страшным человеческим пороком. В его пьесе все невежды – омерзительные ничтожества, тогда как все положительные персонажи умны и образованы.
  3. Воспитание истинного гражданина – В своей комедии Фонвизин изобразил идеальных, по его мнению, граждан Российской империи в лице Правдина и Стародума. Образованные и добродетельные люди, которые думают прежде всего о благе государства, но при этом сохранили в себе благородство, человечность и искренность.
  4. Также автор высмеял такие пороки, как грубость, жестокость, эгоизм, алчность, жадность, лицемерие, ложь и лесть. По его мнению, их искоренить может только сама система: если преуспевать будут только честные и высоконравственные люди, то все остальные станут такими же, потому что увидят в этом выгоду для себя.

Перечислять основные проблемы из комедии «Недоросль» можно долго, но если Вам нужен полный список, пишите Литрекону в комментариях, и он дополнит статью.

Основная идея

Комедия демонстрирует нам реакционных представителей помещичьего дворянства, окутанных предрассудками и пороками. Оно представляется поистине омерзительным, но в то же время жалким и доживающим свой век. На смену Простаковым и Скотининым приходят Правдины, Стародумы и Софьи, и в конечном итоге высоконравственные качества всегда побеждают невежество и подлость. Это и есть главная мысль комедии «Недоросль».

Разумеется, автор вложил в пьесу «Недоросль» общественный смысл, типичный для эпохи просвещения. Нравственность должна исходить от государя — идеального абсолютного монарха, который обязан давать места, титулы и богатства только достойным людям.

Правдин. Несчастиям людским, конечно, причиною собственное их развращение; но способы сделать людей добрыми…

Стародум. Они в руках государя. Как скоро все видят, что без благонравия никто не может выйти в люди; что ни подлой выслугой и ни за какие деньги нельзя купить того, чем награждается заслуга; что люди выбираются для мест, а не места похищаются людьми, - тогда всякий находит свою выгоду быть благонравным и всякий хорош становится.

Чему учит

С другой стороны, пьеса говорит нам о том, как важно, несмотря на внешнее давление, сохранять в себе благородство, ум, волю и стремление к самосовершенствованию, ведь именно эти качества и делают человека человеком. Такова мораль комедии «Недоросль».

Критика

Вопреки ожиданиям Фонвизина, его пьеса была очень неоднозначно встречена современниками. Многие дворяне увидели в «Недоросле» не попытку указать на недостатки общества, а прямой навет и клевету.

Однако позже драматург был оценён в полной мере. Сам Пушкин считал творчество Фонвизина искренним и весёлым, и очень сожалел о том, что таких писателей в русской литературе совсем немного.

«Недоросль» … единственный памятник народной сатиры, «Недоросль», которым некогда восхищалась Екатерина и весь ее блестящий двор…» (А. С. Пушкин, статья «Опровержение на критики»)

Значение пьесы «Недоросль» для русской литературы трудно переоценить. Его всячески подчеркивали такие авторитетные писатели, как Н.В. Гоголь.

Комедия Фонвизина поражает огрубелое зверство человека, происшедшее от долгого бесчувственного, непотрясаемого застоя в отдаленных углах и захолустьях России… <…> Все в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: все взято живьем с природы и проверено знаньем души… » (Н. В. Гоголь, «Выбранные места из переписки с друзьями»)

Мнение критиков о «Недоросле» было бы неполным без рецензии В.Г. Белинского.

«…«Недоросль» и «Бригадир», уже согнанные с театра, никогда не будут изгнаны ни из истории русской литературы, ни из библиотек порядочных людей. Не будучи комедиями в художественном значении, они — прекрасные произведения беллетрической литературы, драгоценные летописи общественности того времени. …и честь и слава уму и таланту Фонвизина, что он угадал, что можно и что нужно было в его время…» (В. Г. Белинский, «Русская литература в 1841 году»)

Но далеко не все рецензенты хвалебно воспевали произведение. Были и негативные отклики, связанные с искусственностью образов героев:

…комедия «Недоросль», хотя и явилась выражением общественного самосознания, лишена горячего, живого чувства протеста… Как и сам Фонвизин, его «идеалы» — Правдин, Стародум, Милон, Софья — все «умны», порядочны, но холодны, чересчур благоразумны и заученным манером излагают господствующую теорию «просвещенного деспотизма»…» (С. М. Брилиант, «Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность», 1892 г.)

Советская критика положительно оценивала вклад автора в литературу и развитие общественной мысли.

<…> Фонвизин в силу своей классовой принадлежности не пошел против крепостного права, хотя и дал богатейший материал, свидетельствующий о крестьянском бесправии. Тем не менее художественные достоинства его комедий несомненны. Он индивидуализирует образы учителей (Кутейкина, Цыфиркина, Вральмана), он доводит до высокого совершенства диалог, он воссоздает современный ему поместный быт во всей его колоритной уродливости. Образы Простаковой и Митрофанушки сделались традиционными, вошли в плоть и кровь последующей литературы…» (Статья «Драма» // «Литературная энциклопедия в 11 томах», 1929-1939 гг, том 3)

Уже в наши дни «Недоросль» считается образцом классической литературы, который лежит в основе всей русской литературы. Едва ли можно найти человека, который не читал бы этой пьесы или не знал о ней, а имя Митрофана для некоторых людей стало нарицательным.

Предложенный в статье материал поможет семиклассникам правильно и всесторонне проанализировать не только эпизод комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль» про экзамены Митрофанушки, но и на данной основе выполнить аналогичную работу с другими сценами произведения. Теоретические понятия, введенные в первой части статьи, посвященной второму раздела «Сатира и юмор в литературе», получают здесь практическое применение

Анализ эпизода «Экзамены Митрофанушки»

  • Сарказм – язвительная насмешка, высшая степень иронии и сатиры.
  • Гротеск – нарушение жизнеподобия; абсурдное и алогичное сочетание художественных деталей и образов.
  • Ирония – скрытый смех.
  • Гипербола – преувеличение.
  • Уподобление – использование сравнения при создании комического. Прием уподобления человека домашним животным для сатирического осмеяния невежества в комедии «Недоросль».

Комизм этой фразы в том, что Митрофан вообще не учится, ищет разные предлоги, чтобы избавиться от уроков и учителей.

Несоответствие – что Простакова говорит о сыне и что есть на самом деле.

Следует хорошо знать значение слов «невежа» и «невежда»

Это паронимы

Невежа – грубый, невоспитанный человек

Невежда – малообразованный, малосведующий человек (по словарю С.И.Ожегова)

Правдин обращается к Митрофану с вопросом: «А далеко ли вы в истории?»

Комизм этой реплики заключается в том, что слово «история» - многозначное, имеет 7 значений.

В каком значении слово «история» употребляет Митрофан?

  1. Действительность в ее развитии
  2. Наука о развитии общества
  3. Ход развития, движения чего-то (история нашей дружбы)
  4. Прошлое, сохраняющееся в памяти человечества
  5. Наука о развитии какой-нибудь области знания
  6. Рассказ, повествование (разг.)
  7. Происшествие, преимущественно неприятное, скандал (разг.) – Вот так история!

Кстати, фамилия «Вральман», имя Адам Адамыч, имя Хавронья (искаженное имя «Февронья») – «говорящие», характеризующие человеческие качества и учителя, и рассказчицы, что тоже создает комический эффект. Митрофан – греческое имя, в переводе означает «похожий на мать».

Род занятий Хавроньи – скотница («работник, ухаживающий за домашним скотом»). Слова «скот», «скотский» постоянно звучат в речи Простаковой как бранные, презрительные. Можно представить, какие «истории» рассказывала Хавронья.

Простакова уговаривает любимого сыночка не упрямиться, а себя показать

(«себя показать» - фразеологический оборот, обозначающий проявление своих качеств и способностей в полной мере ).

Просит сына ради выгоды отвечать на все вопросы.

Он может рассказать выдуманный сон о побоях, которыми награждает безответного отца любимая матушка, нагрубить няньке, которая вскормила его. А вот в науках – не преуспел. Но не потому, что не может. Скорее всего, не хочет.

Просьба матери взывает у него негодование: «Пристали, как с ножом к горлу ». Этот фразеологический оборот обозначает добиваться чего-нибудь «настойчиво, неотступно, навязчиво» и имеет маркировку «просторечный».

Просьбу Митрофан воспринимает как оскорбление. Ведь он испытал настоящие муки учения.

«Зачем нужна наука география?»

Стародум замечает, что знание географии поможет сориентироваться поездке.

Простакова: «Да извозчики-то на что? Это их дело . И наука не дворянская».

Выражение стало крылатым.

В довершении высказывания Простаковой звучит «коронная» фраза: «… то вздор, чего не знает Митрофанушка».

Цель эпизода : показать меру невежества породы Скотининых, неграмотных в прямом значении этого слова: не умеют читать и писать.

В заключительном монологе-саморазоблачении Простакова признается в самых сокровенных мыслях. Ее фраза – «Без наук люди живут и жили» - для нас не является неожиданной. Ведь мы, читатели, видели, что обучение Митрофана формально. Учителя ничего не дали недорослю. Да и сами многого не знают и не понимают. Науки в список ценностей Скотининых не входят.

Страшен Митрофан? Смешон? Безобиден? Опасен?

Обратимся к реплике Митрофана: «За людей приниматься?» Читай: с крепостными расправляться?

Достойный потомок Скотининых. Не только будущий, но и настоящий жестокий крепостник.

Пафос комедии – сатирический

В основе комедии лежит художественный прием, который называется антитеза (противопоставление, контраст) – просвещенные добродетельные дворяне (Стародум, Правдин) и невежественные злонравные помещики (Простакова, Скотинин) противопоставлены друг другу.

А.Л.Мурзина, заслуженный учитель Каз. ССР,

учитель-методист НП СОШ «Лицей «Столичный

В продолжение темы:
Ликбез

с апреля 2009 года Рождение: 4 февраля (1959-02-04 ) (60 лет) село Кормовое, Серебряно-Прудский район Московская область РСФСР , СССР Образование: Челябинское высшее...

Новые статьи
/
Популярные