Even though употребление. Слова-связки в английском языке

На этом уроке мы разберем предложения с союзами – хотя; хоть и; несмотря на то, что; однако , even though даже хотя, а также с наречием though в конце предложения – однако, тем не менее . Они используются в сложных предложения с уступительным придаточным, то есть в предложениях, где говорящий допускает что-то, идет на уступку.

  • Значения союзов though, although.
  • Союзы though, although в значении “хотя”, “несмотря на то, что”.
  • Though и although в значении “хотя”, “но”.
  • Though в конце предложения.
  • Упражнения.

Значения союзов though, although

Союзы можно перевести как “хотя”, но в разных случаях это будут разные вариации “хотя”:

  1. “Хотя”, которое ближе к “несмотря на то, что”.
  2. “Хотя” ближе к “но”.
  3. “Хотя” ближе к “однако”.

Союзы though, although в значении “хотя”, “несмотря на то, что”

Союзы though и although используются в значении “хотя”, “несмотря на то, что” в начале придаточного предложения, которое может идти как после главной части, так и перед ней.

We went for a walk though it was cold. – Мы пошли на прогулку, хотя (несмотря на то, что) было холодно.

Although he is poor, he is honest. – Хоть (несмотря на то, что) он и бедный, он честный.

Разницы между though и although в данном случае нет, по смыслу они абсолютно одинаковы, однако в целом союз though употребляется чаще, особенно в разговорной речи. Союз though часто усиливается с помощью even, получается союз even though даже хотя, даже несмотря на то, что .

We went for a walk even though it was cold. – Мы пошли на прогулку, даже несмотря на то, что было холодно.

Even though I slept for nine hours, I still feel tired. – Хоть даже я и поспал девять часов, я все равно чувствую себя уставшим.

Though и although в значении “хотя”, “но”

В русском языке “хотя” – это очень гибкий по значению союз, в разных случаях его значения могут отличаться. Выше мы разобрали случаи, где thought, although значат “хотя”, “несмотря на то, что”. Есть случаи, когда эти союзы значат “хотя”, по смыслу более близкое к “но”.

It will take me a month to finish the book (al-) though I’m not sure about it. – У меня уйдет месяц на то, чтобы закончить книгу, хотя (но) я не уверен в этом.

В этом примере (al-) though имеет значение, близкое к союзу but. В переводе “хотя” можно заменить на “но” (“но я не уверен в этом”), однако нельзя заменить на “несмотря на то, что”, так как изменится смысл.

Другие примеры:

The house looks great to me though my wife doesn’t think so. – Для меня дом выглядит отлично, хотя (но) моя жена так не считает.

We are going to take in a kitten though I’m not sure our cat will like it. – Мы собираемся взять домой котенка, хотя (но) я не уверен, что нашей кошке это понравится.

Though в конце предложения

В разговорной речи слово though часто используется как наречие “однако”, “тем не менее”, “но все же”, “но” в простом или сложном предложении. В этом случае оно стоит в конце предложения и обычно отделяется запятой. Сложность этой конструкции в том, что по-русски в аналогичной ситуации мы ставим соответствующий оборот в середину или начало предложения, а не в конец.

Yeah, we lost. It was a good game, though. – Да, мы проиграли. Тем не менее , это была хорошая игра.

I overslept but came to work in time, though. – Я проспал, но все же на работу пришел вовремя.

The bus is old, but it does its work though. – Автобус старый, но тем не менее с работой своей справляется.

Для того, чтобы речь на английском языке была разнообразной и богатой, не достаточно знать грамматические правила. Необходимо расширять словарный запас, не забывая при этом про слова - связки. Слова - связки (linking words) - наречия, вводные слова, частицы и так далее, они служат для связки двух простых предложения в составе сложного, также мы можем связывать идеи в речи, тем самым предавая нашим высказываниям логическую завершенность.

Давайте рассмотрим группы слов-связок:

1). Используют для противопоставления идей

Nevertheless Тем не менее, всё равно
Unlike В отличии
Despite/ In spite of Не смотря на
While В то время, как
Although Хотя
Nonetheless Тем не менее
Whereas Между тем, как/в то время, как
However Однако
But Но
Even though Даже если
In theory/in practice На теории /на практике же

Различие между Although и despite/ In spite of

После although всегда следует подлежащее и сказуемое.

Пример: Although the weather was nasty we went out- Хотя погода была плохая, мы пошли гулять.

После despite/in spite of следует существительное, местоимение (this, that, what и так далее) или глагол с ing окончанием.

Пример: In spite of nasty weather we went out- Не смотря на плохую погоду, мы пошли гулять.

Также мы можем сказать in spite of the fact/ despite the fact , и после следует употреблять подлежащее со сказуемым.

Пример: I didn`t pass an exam despite the fact I had prepared hardly- Я не сдал экзамен, не смотря на факт, что я усердно готовился.

Различие между but и however . But связывает два простых предложения, входящих в состав сложного. However ставится в начале предложения.

Пример: My father is Spanish, but I have never been toSpain-Мой папа испанец, но я никогда не был в Испании.

My father is Spanish. However, I have never been toSpain-Мой папа испанец. Однако, я никогда не был в Испании.

While, whereas, unlike

Пример: While we were talking my phone rang- В то время, как мы разговаривали, зазвонил мой телефон.

Now it`s very cold in Russia , whereas it`s hot and sunny in Egypt- Сейчас в России очень холодно, в то время как в Египте жарко и солнечно.

Unlike in Russia, in Egypt it`s very hot- В отличии от России, в Египте очень жарко.

Nevertheless, nonetheless

Пример: She is allergic to honey; nevertheless she continues to eat it- У неё аллергия на мёд, но всё равно она продолжает есть его.

They love each other nonetheless- Они любят друг друга не смотря ни на что.

2). Расставляют идеи в определённой последовательности

Пример: Finally, I`ve found my notebook- Наконец-то, я нашёл мою тетрадь.

Firstly, you have to buy tickets. Secondly, you have to go to the embassy.

Во-первых, ты должен купить билеты. Во-вторых, ты должен пойти в посольство.

He has written two books. The former is about love. The latter is about life. - Он написал две книги. Первая книга о любви, вторая - о жизни.

3). Позволяют привести примеры

For example Например
For instance Например
Namely А именно
Пример: I want to go somewhere, for example, toBali-Я хочу поехать куда-нибудь, на пример, на остров Бали.

4). Используются для высказывания причины происходящего

I have been cleaning my room since morning- Я убираюсь в моей комнате с утра.

As you are earning much more money, we can buy a car- Так как ты стал больше зарабатывать денег, мы можем купить машину.

I did not go there because of him- Я не пошла туда из-за него.

Due to my parents I got an education- Благодаря моим родителям, я получил образование.

5). Используются для введения дополнительной информации

Furthermore Более того, кроме того
Moreover Более того
In addition to В дополнении к
Also Также
Apart from Кроме того
Too Тоже
Besides Кроме того
As well as Так же как
And И
Пример: Moreover (Furthermore), they promised to help- Кроме того, они обещали помочь.

I don`t believe them too- Я им тоже не верю.

I am also keen on music - Я также интересуюсь музыкой.

6). Используемые для подведения итога высказывания

As a result В результате
In conclusion/to conclude В заключении/
In brief/in short Короче говоря/ вкратце
Therefore Поэтому
This means that Это значит
So Итак
Consequently Следовательно

Пример: So, we did it- Итак, мы сделали это.

I obtained a visa; therefore, I go toChina-Я получила визу, поэтому я еду в Китай.

In short, they won a price- Короче говоря, они выиграли приз.

Хотите свободно разговаривать на английском языке? Записывайтесь на

"Despite" и "in spite of"

Если вы ответили in spite of и despite (без of ) - честь вам и хвала. Если же вы ответили in spite of и despite of - не расстраивайтесь. Очень многие делают такую ошибку. (А если вы ответили "не знаю", то вообще все отлично! Потому что сейчас узнаете что-то новенькое :)

Запомните нехитрую штуку: когда нужно сказать "несмотря на", то по-русски мы говорим два слова, а по-английски - или одно или три.

То есть:
Despite - одно слово.
Несмотря на - два слова.
In spite of - три слова.

Еще раз: по-английски может быть либо три слова, либо одно - но не два.

Можно ли так: Roger is hungry in spite of he has eaten eight sausages ?
Прочтите вслух. Не звучит? Правильно, так нельзя.

А как насчет вот такого перевода: Roger is hungry despite he has eaten eight sausages ?
Совсем другое дело, так ведь? Вот только это еще одна распространенная ошибка! Потому что, после in spite of или despite нельзя говорить полноценное предложение (He has eaten). А что можно?

1) Существительное. Например: We went for a walk in spite of / despite the rain . Мы пошли гулять несмотря на дождь. (the rain - существительное).
2) -ing"овую форму (иначе - герундий). Например: We came late in spite of driving very fast. - Мы опоздали, несмотря на то, что ехали быстро. (driving - герундий).
3) Фразу the fact that... Например: Luke failed the exam in spite of / despite the fact that he was well prepared. - Люк завалил экзамен, несмотря на то, что был хорошо готов.

То есть нашу фразу про Роджера можно перевести:
1) Roger is hungry in spite of / despite eight big sausages that he has eaten.
2) Roger is hungry in spite of / despite eating eight big sausages.
3) Roger is hungry in spite of / despite the fact (that) he"s eaten eight big sausages.

Итак, суммируем.

1) "Несмотря на" по-английски будет либо in spite of, либо despite (без of )!
2) После in spite of и despite нужно говорить существительное или герундий.
3) После in spite of и despite нельзя говорить целое предложение. А если очень хочется, нужно сказать despite the fact that и потом это предложение говорить.

Слово "although" и его родственники

Теперь давайте поговорим про слово although . Остановитесь на секунду и прочтите его вслух.

Прочли? Если прочли так: /олЗОУ/ - с ударением на втором слоге, а букву З "шепелявя" между зубов, как Станислав Садальский в мультфильме "Падал прошлогодний снег", - честь вам и хвала!
Что оно точно означает? - "Хотя".

Пример: Although the gorilla was soft , the girl was very afraid . - Хотя горилла была мягкая, девочке было очень страшно.
Еще пример: Although my cat scratches all the wallpaper , I love him . - Хоть мой кот и рвет все обои, я его все равно люблю.

Особо надо отметить, что although часто путают с despite.

Ответьте, пожалуйста: какое предложение правильное - первое, второе или оба?

Jurgen drank all my beer although it was warm.
или
Jurgen drank all my beer despite it was warm .

Правильный ответ: первое предложение звучит отлично, а вот второе звучит примерно, как русское "Юрген выпил все мое пиво, несмотря на оно было теплое". То есть суть ясна, а грамматически - бессмыслица.
Правильно сказать так:

Jurgen drank all my beer despite the fact that it was warm. (Подробнее см. выше про in spite of и despite ).

Теперь - про though и even though.

Оба они - синонимы although . То есть можно сказать:

Although all my friends like pizza, I can"t stand it.

Though all my friends like pizza, I can"t stand it.

Even though all my friends like pizza, I can"t stand it.

Все три предложения значат:"Хотя все мои друзья любят пиццу, я ее терпеть не могу". В чем же разница между этими тремя словами?

Though употребляется реже, а значит абсолютно то же самое. А вот even though нужно говорить, когда мы хотим не просто сказать "хотя", а прямо-таки подчеркнуть удивление фактом, что так произошло.

Например: Even though 68 men proposed to her , she is still single. - Хотя ей делали предложение 68 раз, она все еще не замужем.

Ну как такому не удивиться? 68 предложений (за 68 лет) - а все еще не замужем.

А теперь - упражнение.

Прочтите предложения и видоизмените их, пользуясь словами в скобках.

Пример: Jack kissed the girl. He didn"t love her. (although) - Jack kissed the girl although he didn"t love her.

  1. Jack washed his hands. Granny didn"t give him a banana. (although)
  2. I was driving at 160 kilometres an hour. I arrived late. (even though)
  3. The singer forgot the lines (забыл слова). The concert was a great success. (despite)
  4. I didn"t hear my alarm clock. It rang three times. (even though)
  5. The street musician played for five hours. He earned only 300 rubles. (in spite)
  6. Henri Toulouse-Lautrec had very short legs. A lot of women loved him. (despite)
  7. Look! Little Bobby is feeling fantastic. He has eaten one kilo of chocolates. (even though)
  8. Look! Little Bobby is feeling fantastic. He has eaten one kilo of chocolates. (despite)
  9. He plays the piano very well. He can"t sing at all (вообще не умеет петь) (although)
  10. She is a very unhappy woman. She has a rich husband. (despite)

И еще. Делать упражнения, не проговаривая их вслух, - все равно, что изучать вождение, сидя в аудитории. Про карбюратор и аккумулятор известно все - но ведь еще хорошо бы и на практике поводить машинку?

Поэтому-то я и решил записать ключи на аудио. Итак, сделав упражнение, скачайте аудиоключи и прослушивайте mp3 много раз, останавливая после каждого предложения и повторяя вслух за записью. И так раз 20 :)

Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .


На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в
Магазине онлайн-уроков .

и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Вы наверняка встречали слова although, though, even though в английских предложениях. А используете ли вы их в речи? А знаете ли вы, как их правильно использовать?

В этом материале я расскажу вам все о словах although, though, even though и на примерах объясню, как их употреблять для выражения контраста.

Прежде всего давайте разберемся, как слова произносятся, потому что в их произношении часто допускают ошибки. Обычно комбинация ough вызывает массу вопросов, так как имеет семь вариантов произношения, о которых я рассказывала вам в .

Слово although произносится так: [ɔːl"ðəu]. Обратите внимание, в начале долгий звук [ɔː] , в середине межзубный звук [ð] , а в конце дифтонг [əu] . Сочетание gh не произносится. Though - это сокращенная версия и произносится [ðəu].

Если вы испытываете сложности при чтении английской транскрипции, то вам ! Потренируйтесь вслух произносить правильно.

Теперь об использовании.

Although и though являются союзами. Они связывают две части предложения и служат для выражения контраста между идеями. По значению эти слова одинаковы и на русский язык их переводят как «хотя», «если бы даже», «несмотря на то, что».

Единственное принципиальное отличие - то, что though - это более неформальный, разговорный вариант.

Although или though стоят в той части предложения, где находится идея, которая контрастирует или противоречит основной идее предложения. Когда используются although или though , то имеют в виду что-то необычное, не согласующееся с основной идеей:

Although she doesn"t have formal education, she works a top manager. - Хотя у нее нет никакого образования, она работает топ-менеджером.

Although we did not know the city, we find the way to our hotel. - Хотя мы не знали города, мы смогли найти дорогу к нашему отелю.

Что касается позиции в предложении, то слова although или though могут находиться как в начале, так и в середине предложения. Части предложения разделяются запятой, а сами слова although или though запятыми не выделяются:

(Al)though it was cold, we went to the seaside. - Хотя было холодно, мы поехали на море.

We went to the seaside, (al)though the weather was cold. - Мы поехали на море, хотя было холодно.

(Al)though he was not hungry, he accepted the invitation to dinner. - Несмотря на то, что он был не голоден, он принял приглашение на ужин.

He accepted the invitation to dinner, (al)though he was not hungry. - Он принял приглашение на ужин, несмотря на то, что он был не голоден.

Чтобы придать усиления, используют even though , но не even although :

Even though it was cold, we went to the seaside. - Хотя было холодно, мы поехали на море.

Even though he was not hungry, he accepted the invitation to dinner. - Несмотря на то, что он был не голоден, он принял приглашение на ужин.

Though также используется в качестве наречия для выражения контраста. В таком случае оно употребляется в предложении со значением «хотя», «однако», «тем не менее» и выделяется запятыми:

The day was long. It was eventful, though. - День был долгим. Тем не менее, он был полон событиями.

The film is boring. The book, though, is quite interesting. - Фильм скучный. Однако книга довольно-таки интересная.

Наречие though может занимать позицию в конце второго, контрастирующего с первым, предложения или же в середине предложения (после подлежащего). Место наречия никак не влияет на его значение.

По сути, наречие though - это то же самое, что и , об использовании которого я рассказывала совсем недавно. Возможно, у вас появился вопрос: зачем использовать все эти слова, если есть слово but (об употреблении которого, кстати, мы тоже не так давно с вами говорили)?

Первое, ваша разговорная речь воспринимается совершенно по-другому, когда вы используете не один, а различные способы выражения связи между вашими идеями. Второе, когда вы владеете различными языковыми средствами, вам легче выражать свои мысли, вы говорите именно то, что хотите сказать, а не «что-то приближенное, к тому, что вы имели в виду».

К тому же, на экзаменах по английскому языку, будь то международные или школьные экзамены, большое внимание уделяется тому, как вы связываете свои мысли, какие средства вы используете и насколько верно их употребление в вашей устной и письменной речи. Использование союзов может как добавить вам баллов, так и снизить ваш результат.

И последнее, основное: главная проблема многих заключается в том, что есть идеи, есть грамматика, есть словарный запас, но так сложно соединять свои мысли, придавать им логичную и связную форму!

Преподаватели ENGINFORM хорошо знакомы с этой сложностью, и знают, как с этим работать, поэтому на наших индивидуальных занятиях , и на курсах подготовки к и школьным экзаменам мы много внимания уделяем отработке различных способов объединять слова в предложения, а предложений - в тексты и высказывания. Учим говорить и писать правильно и уверенно.

Кстати, but, however, although и though - это далеко не все способы объединить идеи и выразить контраст на английском. Я продолжу рассказывать вам об этой теме в следующих публикациях. Следите за обновлениями и продолжайте совершенствовать свой английский! Успехов!

Although and However are two conjunctions that indicate contrast or opposition. Nevertheless, there is a difference between Although and However based on their meaning, usage and nature. The main difference between although and however is that although is a while however is a

When to Use Although

Although is a subordinating conjunction , which is used to combine two clauses together. This subordinating conjunction is used to indicate exceptions to a rule or highlight an alternative. Although is similar in meaning to in spite of the fact. Although can be used either at the beginning or at the middle of a , as indicated below.

Although + Clause 1 + Clause 2

Although he speaks English well, his first language is French.

Clause 1+ Although+ Clause 2

He speaks English well although his first language is French.

If you carefully observe the two sentences above, you’ll notice that a comma has been used at the end of the first clause of the first example, but there are no commas in the second example. When although is used at the beginning of a sentence, you have to use a comma at the end of the first clause.

The following examples will further clarify these rules.

Although he was happy in his new apartment, he missed his former neighbors.

His parents were born in Spain although they speak poor Spanish.

I think he is honest although I don’t believe his tale.

Although it was late, he went out.

Over every mountain there is a path although it may not be seen from the valley.

When to Use However

However is a conjunctive adverb that can be used to join main clauses or to modify a clause. However is similar in meaning to but or nevertheless and expresses a contradiction. This adverb is used in a sentence when two clauses contain contradictory ideas. For example, look at the two clauses given below.

Clause 1: People tend to gain weight as they grow older.

Clause 2: Gaining weight is not inevitable.

We can use however to combine these two clauses together by providing a smooth transition between two ideas.

People tend to gain weight as they grow older. However, gaining weight is not inevitable.

Note that according to the traditional rules, however could not be used at the beginning of a sentence. However, in modern usage this rule is not much accepted. In fact, many modern style guides state that using a sentence with however is not an error.

If you want to avoid starting a sentence with however , you can use a semicolon to connect the two main clauses. If we take the earlier example, we can rewrite it with a semicolon as given below.

People tend to gain weight as they grow older; however, gaining weight is not inevitable.

Keep in mind that you have to insert a comma after however in both these cases.

However can be also used in the middle of the sentences. When it is used in the middle of a sentence, it has to be preceded and followed by commas. For example,

Notice, however, that a coordinating conjunction always combine two independent clauses.

This contrary view, however, was not accepted by anyone.

This stall has a lot of products; however, there are no customers.

Grammatical Category

Although is a subordinating conjunction.

However is a conjunctive adverb.

Function

Although combines two clauses and make a sentence.

However facilitates a smooth transition between two ideas.

В продолжение темы:
Гитара

Я нигде не написал, что это норма.Я хотел бы быть неправым и радоваться за Литву, но ситуация немного сложнее, чем кажется. Возможно Вы слышали о Стенфордском тюремном...

Новые статьи
/
Популярные