Упражнения на немецкие модальные глаголы. Модальные глаголы в немецком языке Упражнения по теме модальные глаголы немецкого языка

Модальные глаголы в отличие от глаголов действия или состояния выражают отношение говорящего к высказыванию. Их в немецком языке шесть:

dürfen – мочь, иметь разрешение. Darf ich rauchen? Можно мне курить?

k ö nnen – мочь, быть в состоянии. Ich kann schnell laufen. Я могу быстро бегать (умение, физическая возможность).

m ü ssen – долженствовать. Wir müssen auf unseren Betreuer warten. Нам нужно подождать нашего куратора.

быть обязанным . Die Studenten sollen pünktlich sein. Студенты должны явиться вовремя (желание, веление другого лица).

wollen – хотеть. Anja will Deutschland besuchen. Аня хочет побывать в Германии.

mögen желать , любить . Ich mag keinen Kaffee. Я не люблю кофе (обычно о еде, нравиться на вкус, нравиться). Ich mag diesen Menschen nicht. Мне не нравится этот человек.

Часто в немецком языке используется форма от глагола mögen — möchte (хотел бы).

  • Er möchte Arzt werden.

Спряжение модальных глаголов особое, поэтому его следует запомнить. Особенностью является отсутствие личных окончаний в 1 и 3 лице ед. числа.

Следует также обратить внимание на порядок слов при наличии модального глагола в предложении. Как при прямом, так и при обратном порядке слов модальный глагол стоит на втором месте, а так как он в большинстве случаев употребляется в связке с инфинитивом другого глагола, то в конце предложения ставится этот инфинитив.

Например:

  • Ich kann gut singen.
  • Wir dürfen nicht laut sein.
  • Wer soll uns heute begleiten?

Особые значения модальных глаголов

wollen
Глагол wollen в форме 1 лица мн. числа используется также в значении пожелания что-нибудь совершить вместе, напр:

  • Wollen wir heute ins Kino gehen! Давай (давайте) сходим в кино!

В таком же значении используется часто и глагол , о котором речь идет .

  • Laßt uns ins Kino gehen!

mögen
Этот глагол часто используется в значении допустимости:

  • Das Telefon klingelt mitten in der Nacht. Wer mag das sein? Кто бы это мог быть?
  • Mag sein, dass er krank war aber ich glaube das nicht. Может, он и был болен, но я в это не верю.


Этот глагол часто используется для выражения большой степени вероятности:

  • Morgen soll es regnen. Завтра будет дождь (это очень вероятно).

Упражнения / ÜBUNGEN

Вставьте в правильной форме соответствующий модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.

können
1. Sascha .. sehr gut Deutsch.
2. Wir…noch ein paar Minuten warten.
3. Wer … mir die Adresse von Marina aufschreiben?
4. …du mir helfen, den Koffer zu tragen?

dürfen
1. Du … im Flugzeug nicht rauchen.
2. Zu diesem Seminar … sich die Studenten nicht verspäten.
3. Anja …jetzt fernsehen, sie ist mit den Hausaufgaben schon fertig.
4. Wir … Fliegenpilze nicht essen, sie sind giftig.

wollen
1. Ich … dir nur helfen!
2. Anja … in Deutschland ihr Sommerpraktikum machen.
3. …wir zusammen essen gehen?
4. Du … doch bestimmt auch Auto fahren lernen?

müssen
1. Ich komme nicht mit, ich … heute Abend arbeiten.
2. Meine Tochter ist krank, sie … sofort zum Arzt!
3. Die Kinder … viel Obst und Gemüse essen.
4. Ihr … noch viel an der Sprache arbeiten.


1. Du hast ja alle Hände voll. …ich dir helfen?
2. Der Arzt sagte, die Kinder … viel Obst und Gemüse essen.
3. Ihr … um 12 Uhr im Museum sein!
4. Morgen ist die Hochzeit meiner Freundin. Was … ich bloß anziehen?

mögen
1. Anja … schwarzen Kaffee, ich … aber lieber kalte Getränke.
2. Klaus will ich zu meinem Geburtstag nicht einladen. Ich … ihn nicht.
3. … du Fisch? Oder soll ich lieber Fleisch machen?
4. Wollen wir unserer Oma Rosen kaufen? Sie … Rosen besonders.

Найдите русские эквиваленты следующим народным мудростям и приметам.


В этом шаге мы познакомимся с еще одной группой глаголов — модальные глаголы в немецком языке. Речь идет о глаголах, которые выражают субъективное отношение к ситуации, например я могу что-то сделать , я хочу что-то сделать и т.д. Они спрягаются необычным образом. Вот эти глаголы:

können – мочь, уметь
wissen – знать
müssen – быть должным
sollen – быть должным
mögen – любить
möchten – хотеть бы (производное от глагола mögen, в значении „Я хотел бы…“)
wollen – хотеть
dürfen – разрешать (в значении „мне разрешено…“)

Модальные глаголы в немецком спрягаются следующим образом:

ich kann wir können
du kannst ihr könnt
er /sie /es kann Sie/sie können

Собственно, вся особенность заключается в первом столбце. Здесь können превращается kann и kannst . Во втором столбце глагол получает уже известные нам окончания, нет ничего нового. Помимо этого, формы ich и er совпадают. Поэтому для остальных модальных глаголов я приведу только первый столбец:

wollen wissen dürfen mögen möchten sollen müssen
ich will weiss darf mag möchte soll muss
du willst weisst darfst magst möchtest sollst musst
er /sie /es will weiss darf mag möchte soll muss

Теперь внесем эти глаголы в наш разговор и подробно разберем их значения.

können — мочь, уметь (общее значение). С помощью können можно выразить:
способность : Ich kann schwimmen. — Я могу плавать.
возможность : Hier kann man schwimmen. — Здесь можно купаться.
разрешение : Du kannst heute Nacht bei uns bleiben. — Ты можешь остаться у нас сегодня на ночь.
вежливый вопрос : Kann ich Ihnen helfen? — Могу я Вам помочь?

dürfen — иметь разрешение сделать что-то. Также dürfen имеет следующие значения:
разрешение : Sie dürfen gern hereinkommen. — Вы можете войти.
иметь право : Mit 18 Jahren darf man in Deutschland wählen. — В Германии люди, достигшие 18-ти лет, имеют право голосовать.
вежливый вопрос : Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? — Могу я спросить у Вас кое-что личное?
моральное : Man darf nicht zu alten Leuten unhöflich sein. — Нельзя быть невежливыми с пожилыми людьми.

Какова разница между dürfen и können в вежливых вопросах? Dürfen – это более вежливая форма, können – более неформальная.

müssen — быть должным (субъективное чувство или намерение). С помощью müssen можно выразить:
чувство долга : Ich muss für die Prüfung lernen. — Я должен заниматься для экзамена.
моральное : Man muss alten Leuten helfen. — Нужно помогать пожилым людям.
долг перед законом : Bei einer roten Ampel muss man warten. — Если светофор горит красным, нужно ждать.

sollen — быть должным (объективное чувство, то есть кто-то другой сказал, что должен). Этим словом можно выразить:
объективный долг : Der Lehrer hat gesagt, ich soll nach dem Unterricht bleiben. — Учитель сказал, что я должен остаться после урока.
рекомендацию : Du bist erkältet, du sollst lieber zu Hause bleiben. — Ты простужен, тебе лучше остаться дома.
прямой приказ : Sie sollen aufstehen! — Вы должны встать!
вопрос-предложение : Soll ich das Licht ausmachen? — Мне выключить свет? Soll ich dir helfen? — Мне помочь тебе?

müssen vs. sollen

Оба слова обозначают «быть должным», но значение несколько отличается для обоих слов.

Was denkst du? Soll ich heute tanzen gehen? — Думаешь, мне пойти сегодня на танцы?
Очень типичный немецкий ответ:
Du kannst es gerne machen, aber du musst nicht. — Ты можешь это сделать (если хочешь), но ты не обязан (не должен).

müssen – ты сам решил, что тебе это нужно сделать, это твоя воля.
sollen – кто-то сказал тебе, что ты это должен сделать – не твоя воля.

wollen — хотеть, желать, планировать
Wir wollen Deutsch lernen. — Мы хотим учить немецкий.
Wo wollt ihr Deutsch lernen? — Где вы хотите/планируете учить немецкий?

möchten — хотел бы. Более вежливая форма, чем wollen .
Möchten Sie auch etwas essen? — Дословно: Вы бы хотели также и что-то поесть?
Was möchten Sie? — Чего бы Вы хотели? (так спрашивает официант в ресторане)
Ich möchte nur trinken . — Я бы хотел только выпить.

mögen — любить, нравиться. Это слово имеет следующие значения:
любить : Ich mag gern Eis. — Я люблю мороженое. Ich mag nicht alleine zu Hause sein. — Я не люблю быть один дома.
вежливый вопрос «не мог бы ты» : Magst du diesen Text vorlesen? — Не мог бы ты прочитать этот текст вслух?

wissen — знать
Er weiss das. — Он знает это.
Weiss du, wann der Zug abfährt? — Ты знаешь, когда отправляется поезд?
Ich weiss es nicht. — Я не знаю.

Модальные глаголы в немецком: выражаем степень вероятности

Глаголы müssen, sollen, können, mögen еще потому объединяются в одну группу, что обозначают разную степень вероятности или уверенности в таких предложения как:

Das muss so sein. — Так и должно быть (уверен на 100%)
Das soll so sein. — Так и должно быть (уверен на 80%, так как это сказал кто-то другой)
Das kann so sein. — Может так и быть (уверен на 50-60%, не знаю точно)
Das mag so sein. — Может быть и так (уверен на 30-40%, может быть, но очень сомневаюсь)

Упражнения к теме:

Есть какие-то вопросы по этой теме? Пиши в комментариях.

MODALVERBEN

1. Подчеркнуть модальные глаголы и перевести текст па русский язык.

Anna und Marie wollen in den Garten gehen. Das Obst ist reif, Man muß es von den Bäumen abnehmen. Anna kann es vom Baum nicht pflücken, es hängt zu hoch. Marie steht auf einer Bank und kann jetzt die Äpfel vom Baum pflücken. Marie muß sie in die Körbe legen. Nun wollen die Kinder den Korb ins Haus tragen. „Wollt ihr Äpfel essen?" - fragt Anna ihre Brüder. „Ihr könnt den Apfel aus dem Korbe nehmen". Peter will der Mutter auch Äpfel bringen.

2. Вставить модальные глаголы в нужной форме .

    (können) 1. Ich ... dich morgen früh besuchen. 2. ... Sie Auto fahren? 4. ... du Deutsch sprechen? 5. Was ... ich machen? 6. Er ... nicht schwimmen. 7. Wir ... morgen kommen. 8. Ihr ... schon nach Hause gehen.

    (dürfen) 1. Hier ... er nicht laut sprechen. 2. ... ich dir helfen? 3. Alle ... nach Hause gehen. 4. Du ... nicht spielen. 5. ... ich fragen? 6. Ihr ... schon springen. 7. Sie ... nicht tanzen.

    (sollen) 1. ... wir hier bleiben? 2. ... du den Eltern helfen? 3. Er ... einige Tage im Bett bleiben. 4. Ihr ... diesen Text lesen 5. Wir ... den Tieren helfen. 6. ... wir den Satz übersetzen?

    (müssen) 1. Ich ... leider schon nach Hause gehen. 2. Ihr... warme Jacken mitnehmen. 3. Du ... ins Bett. 4. Sie ... heute zum Arzt gehen. 5. Ich ... mehr schlafen. 6. Ihr ... morgen früh aufstehen.

c) (wollen) I. Er ... uns helfen. 2. Ich ... in die Bibliothek gehen. 3. ... du morgen ins Theater gehen? 4.. Meine Freunde ... bald nach Moskau kommen. 6. Wir ... in diesem Jahr nach Österreich fahren. 7. Mein Bruder ... fahren. 8. ... ihr sehen, wer kommt?

f) (mögen) 1. Ich ... Orangensaft. 2. Und was ... du? 3. Ich ... Kaffee.4.Wir ... unsere Freunde sehr.

3. Вставить „können" oder „dürfen"

1. ... ich Ihren Namen erfahren? 2. Auf der Post ... du Briefmarken und Postkarten kaufen. 3. Meine Mutter ... leider keinen Kaffee trinken. 5. Das ... nicht jeder. 6. Wer ... diese Sätze ohne Wörterbuch übersetzen? 9. Bei Rot... wir nicht über die Straße gehen.

4. Вставить „müssen" oder „sollen"

l. Die Kinder ... um 18 Uhr zu Hause sein. 2. Ich habe Zahnschmerzen. Ich ... zum Zahnarzt. 3. ... ich hier bleiben? 4. Die Suppe ... noch 10 Minuten kochen. 6. ... wir dir helfen? 7. Was ... ich für dieses Buch geben? 8. Du ... sehr freundlich sein.

5.Вместо точек поставить глагол wollen .

    Ich ... die Aufgaben machen.

    Du ... Schlittschuh laufen.

    Er ... einen Schneemann machen.

    Wir ... in die Schule gehen.

    Ihr ... die Aufgabe gut machen.

    Sie ... einen Brief schreiben.

7)Er ... seine Schneeschuhe nehmen

8) Du ... schlafen gehen.

9) Sie ... essen, gib ihr ein Butterbrot.

10) Ihr ... fleißig arbeiten, das ist gut.

II.

Wohin ... ihr heute gehen? Wir ... in den Garten gehen. Dort ... wir Ball spielen. Unsere Freunde kommen auch. Sie ... auch Ball spielen. Mischa, ... du auch spielen? Ja, ich ... auch Ball spielen. Anna, ... du Ball spielen? Anna ... nicht Ball spielen,

8. Вместо точек вставить глагол k ö nnen .

    Ich ... schnell laufen.

    Ihr ... laut singen.

    Du ... gut Klavier spielen.

    Sie ... die Arbeit schnell beendigen.

    Er … gut singen.

    Wir ...gut turnen.

9. Перевести на немецкий язык.

    Я могу работать.

    Ты можешь хорошо учиться.

    Мы можем играть.

10. Вместо точек поставить глагол m ü ssen .

1) Ich ...heute die Hausaufgaben machen. 2) Ihr ... das Gedicht lesen. 3) Du ... deine Großeltern morgen besuchen. 4) Er ... dem Freund helfen. 5) Wir ... dieses Abzählreim lernen. 6) Sie ... um 10 Uhr schlafen gehen.

11. Перевести на немецкий язык .

    Я должен идти в школу.

    Ты должен делать домашнее задание.

12.Вместо точек поставить глагол d ü rfen .

1) ... ich die Klasse verlassen? 2) ... wir laufen? 3) ... ich bei Rot fahren? 4) .. ihr morgen das Theater besuchen? 6) ... ich das Schloß fotografieren? 7)... wir ins Kino gehen?

13. Вместо точек поставить глагол sollen .

Du ... deine Schultasche nicht zu Hause vergessen. 2) Während der Stunde ... die Schüler schweigen. 3) Er ... die Arbeit schnell machen. 4) Ich ... auf meinen Bruder warten. 5) Ihr ... in die Schule kommen.

14. Вместо точек поставить глагол k ö nnen в.

    Ich ... im Sommer viele Bücher lesen -

    Wir ... in den Wald gehen.

    Ihr ... Boot fahren.

    Du ... im Garten schlafen.

    Er ... jeden Tag baden.

17. Вместо точек поставить глагол k ö nnen .

Während der Ferien ... wir täglich etwas länger schlafen, Ich ... mit meinen Kameraden auf die Schlittschuhbahn gehen, Mein Bruder ... Museen besuchen. Meine Schwester ... viel Klavier spielen. Am Abend ... alle Geschwister das Theater besuchen. Der Schüler schrieb seinem Freunde folgendes: „Ich war krank, ich ... dich an diesem freien Tage nicht besuchen."

18. Вместо точек поставить глагол m ü ssen .

Morgen werden wir eine Kontrollarbeit schreiben. Wir ... zu dieser Kontrollarbeit alles wiederholen. Zuerst ... ich die Flüsse, Europas auf der Karte auffinden. Dann ... ich selbst eine Karte aufzeichnen. Mein ältester Bruder ... mir bei der Arbeit helfen, er ist ein guter Zeichner. Ich fragte meinen Bruder: „Was ... du zu morgen lernen?" Er antwortete mir: „Ich ... physikalische Aufgaben lösen."

19. В следующих предложениях дописать модальные глаголы.

1) Der Schüler d ... das Fenster aufmachen. 2) Die Schüler d... in der Pause auf den Hof gehen. 3) Während der Stunde d... man nicht sprechen. 4) Wir d... ins Theater gehen. 5) Ich s ... zur Bahn fahren. 6) Dort s... ich meine Kameraden treffen. 7) Wir s... alle zusammen unsere Freunde begrüßen. 8) W... du auch zur Bahn fahren?

21. В следующих предложениях дописать модальные глаголы.

W... ihr spazieren gehen? Das Wetter ist so schön! Wer w... spazieren? Ich w... spazieren, alle w... mitgehen. Da ist der Fluss, Marie, k... du schwimmen? Alle k... schwimmen, es ist ja nicht schwer. Ich d... nicht baden, ich war krank, die anderen d... baden, sie sind gesund. Um 12 Uhr m... wir schon zu Hause sein, wir frühstücken um 12 Uhr. Ich m... noch früher nach Hause gehen, ich w ... der Mutter helfen. Du s... aber nicht laufen, weil du krank warst. Und warum badest du nicht? Ich w... nicht baden, das Wasser ist so kalt. Nun, Genossinnen, schnell ins Wasser!

II.

K... du mir dein Buch geben? Ich w... es dir nach zehn Tagen zurückbringen. Wir s... den Inhalt wiedererzählen. Ich m... es zuerst durchlesen, dann m... ich einen Plan zusammenstellen und dann w... ich den Inhalt aufschreiben. M... ich auch solche Übungen schreiben? K... du mir den Plan zu deiner Arbeit zeigen?

22. Перевести на немецкий язык.

1) Я не могу идти в кино, я должен учить уроки. 2) Можешь ты придти в б часов? 3) Можно ли мне войти в класс? 4) Можно ли ему дать книгу? 5) Хочешь есть (ты)? 6) Можно нам взять эту книгу? 7) Можно нам пойти на каток? 8) Можешь ты решить задачу? 9) Я хочу прочитать этот роман. 10) Он должен завтра уехать в Москву. 11) Он может пойти вечером в театр. 12) Мы не хотим ехать в деревню.

Упражнение 1.

В данных предложениях необходимо заменить сказуемые таким образом, чтобы в них появились модальные глаголы.

1. Den Schülern wurde erlaubt, das Gedicht zu wiederholen. – Ученикам разрешили повторить стихотворение.
2. Peter ist nicht in der Lage, so ein teures Hotel zu bezahlen. – Петер не в состоянии оплатить такую дорогую гостиницу.
3. Es war verboten, im Besprechungszimmer zu rauchen. – Было запрещено курить в переговорной комнате.
4. Es ist uns unmöglich, hier bis übermorgen zu bleiben. – Мы не можем остаться здесь до послезавтра.
5. Olga war nicht imstande, in die Schwimmhalle zu gehen. – Ольга была не в состоянии пойти в бассейн.
6. Es war ihm unmöglich, ohne Bücher zu leben. – Для него было невозможно жить без книг.
7. Barbara träumt davon, Spanisch und Portugiesisch zu beherrschen. – Барбара мечтает освоить испанский и португальский язык.
8. Sie wusste nicht, ob man ihr gestattet, ihren jüngeren Bruder mitzunehmen. – Она не знала, разрешать ли ей взять с собой ее младшего брата.
9. Unsere Kinder haben keinen Wunsch zu schlafen. – У наших детей нет желания спать.
10. Thomas hat eine Erlaubnis, mit seinem Dienstwagen auf Urlaub zu fahren. – У Томаса имеется разрешение поехать в отпуск на служебной машине.
11. Erika isst Quark mit frischen Erdbeeren gern. – Эрика охотно ест творог со свежей клубникой
12. Es ist meinem Bruder verboten, sein Notebook auf dem Strand zu benutzen. – Моему брату запрещено пользоваться своим ноутбуком на пляже.
13. Gestatten Sie meinen Geschwistern auch in diesem Zimmer zu schlafen? – Вы позволите моим братьям и сестрам тоже спать в этой комнате?
14. Robert hat keinen Wunsch, nach Norwegen zu fahren. – У Роберта нет желания поехать в Норвегию.
15. Horst ist wirklich nicht imstande, die Aufgabe seines Abteilungsleiters zu erfüllen. – Хорст действительно не в состоянии выполнить задание своего руководителя отдела.
16. Inge hat einen Wunsch, Abzeichen zu sammeln. – У Инги есть желание собирать значки.

Ответы:

1. Die Schüler dürfen das Gedicht wiederholen.
2. Peter kann so ein teures Hotel nicht bezahlen.
3. Man durfte im Besprechungszimmer nicht rauchen.
4. Wir können hier bis übermorgen nicht bleiben.
5. Olga konnte in die Schwimmhalle nicht gehen.
6. Er konnte ohne Bücher nicht leben.
7. Barbara möchte Spanisch und Portugiesisch beherrschen.
8. Sie wusste nicht, ob sie ihren jüngeren Bruder mitnehmen darf.
9. Unsere Kinder wollen nicht schlafen.
10. Thomas darf mit seinem Dienstwagen auf Urlaub fahren.
11. Erika mag Quark mit frischen Erdbeeren.
12. Mein Bruder darf sein Notebook auf dem Strand nicht benutzen.
13. Dürfen meine Geschwister auch in diesem Zimmer schlafen/
14. Robert will nach Norwegen nicht fahren.
15. Horst kann die Aufgabe seines Abteilungsleiters wirklich nicht erfüllen.
16. Inge möchte Abzeichen sammeln.

Упражнение 2 .

Заполните пропуски в предложениях модальными глаголами dürfen или же können.

1. Peter … meine Hefte und Bücher nicht nehmen. – Петеру нельзя брать мои тетради и книги.
2. Barbara … auch übermorgen zu dir kommen. – Барбара может прийти к тебе и послезавтра.
3. … mein Sohn hier Klavier spielen? – Мой сын может поиграть здесь на пианино?
4. Zur Schule … man entweder mit einem Bus oder mit einer Straßenbahn fahren. – В школу можно поехать либо на автобусе, либо на трамвае.
5. Seine Kinder … Erdbeeren nicht essen, weil sie dagegen allergisch sind. – Его дети не могут (им нельзя) есть клубнику, поскольку у них на нее аллергия.
6. Du … meinen Regenschirm mitnehmen. – Ты можешь взять с собой мой зонт.
7. Leider … er Schach nicht spielen. – К сожалению, он не умеет играть в шахматы.
8. Warum … Barbara keinen Kaffee trinken? – Почему Барбаре нельзя пить кофе?
9. Du … deinen Besucher zum Abendessen einladen. – Ты можешь пригласить своего посетителя на ужин.
10. Beim «Grün» … sie über diese Straße gehen. – На зеленый свет им можно будет перейти эту улицу.
11. Seine Nachbarn … ihn heute leider nicht abholen. – Его соседи сегодня не смогут его, к сожалению, забрать.
12. Dein Mann hat Husten und … nicht rauchen. – У твоего мужа кашель и ему нельзя курить.
13. Meine Nichte … dir vorbeikommen und diese Zeitung übergeben. – Моя племянница может зайти к тебе и передать эту газету.
14. Man … sich zu solchen Veranstaltungen nicht verspäten. – На такие мероприятия нельзя опаздывать.

Ответы: 1. Darf. 2. Kann. 3. Darf. 4. Kann. 5. Dürfen. 6. Kannst. 7. Kann. 8. Darf. 9. Kannst. 10. Dürfen. 11. Können. 12. Darf. 13. Kann. 14. Darf.

Сегодня мы разберём все 6 модальных глаголов в немецком языке. Узнаем, чем отличаются друг от друга 2 глагола со значением “долженствовать” и 2 глагола со значением “мочь”. Также вы сможете прослушать аудиозапись и потренироваться в выборе и различии модальных глаголов.

В немецком языке есть 6 модальных глаголов , без которых сложно представить образование какого-либо предложения.

wollen – хотеть
müssen – долженствовать
sollen – долженствовать
können – мочь
dürfen – мочь
mögen – хотеть, любить, нравиться

Единственное число

Лица wollen müssen sollen dürfen können mögen
1. ich will muß soll darf kann mag
2. du willst mußt sollst darfst kannst magst
3. er, sie, es will muß soll darf kann mag

Множественное число

Лица
1. wir wollen müssen sollen dürfen können mögen
2. ihr wollt müsst sollt dürft könnt mögt
3. sie, Sie wollen müssen sollen dürfen können mögen

В разговорной речи модальный глагол mögen очень часто употребляется в условном наклонении и переводится с частицей “бы” (я хотел бы). Вот формы этого глагола:

Особенности модальных глаголов

Если у обычных глаголов в 1-м лице окончание –e (например: ich mache ), а в 3-м лице окончание –t (например: er, sie, es macht ), то у модальных глаголов в 1-м и 3-м лицах единственного числа этих окончаний нет .

Также особенностью модальных глаголов является то, что они при спряжении утрачивают умляут (точки над гласными) или полностью меняется гласная.

Модальные глаголы относятся к числу тех глаголов, формы которых нужно просто выучить.

Порядок слов в предложении с модальным глаголом

В утвердительном повествовательном предложении на немецком языке с двумя глаголами модальный глагол стоит на втором месте, а второй глагол на последнем месте.

Пример:

Я могу это сделать – Ich kann das machen

В вопросительном предложении с вопросительным словом на немецком языке модальный глагол стоит на втором месте. Второй глагол на последнем месте.

Пример:

Что ты можешь мне показать? – Was kannst du mir zeigen? (was – вопросительное слово)

В вопросительном предложении на немецком языке без вопросительного слова модальный глагол стоит на первом месте. Второй глагол – на последнем месте.

Пример:

Ты можешь мне это показать? – Kannst du mir das zeigen?

Различие по смыслу

1. wollen – хотеть

Данный глагол употребляется в широком смысле и особых объяснений не требует. Вместо глагола wollen очень часто употребляется вежливая форма глагола mögen. При этом она употребляется в тех случаях, когда необходимо выразить не прямолинейное желание, а вежливое желание.

Сравните:

Я хочу выпить чашку чая – Ich will eine Tasse Tee trinken.

Я хотел бы выпить чашку чая – Ich möchte eine Tasse Tee trinken.

2. müssen – долженствовать (внутренняя необходимость)
sollen – долженствовать (приказ другого лица)

Глагол müssen применяется для осуществления задач, которые вы сами решили выполнить.

Например:

Я должен навестить родителей – Ich muß die Eltern besuchen

Мы должны выучить немецкий язык – Wir müssen Deutsch erlernen

Я должен экономить – Ich muß sparen

Глагол sollen употребляется, когда кто-то ставит задачу другому человеку (например, начальник подчинённому):

Например:

Ты должен работать больше! – Du sollst mehr arbeiten!

Вы должны ему позвонить – Sie sollen ihn anrufen (anrufen Akk.)

Глагол sollen также употребляется в вопросах, касающихся уточнения действий, которые были поручены вам другим лицом или которые вы обязаны исполнить, например, в рамках закона.

Сколько я должен заплатить? – Wieviel soll ich zahlen?

Кому я должен позвонить? – Wen soll ich anrufen?

3. können – мочь (иметь возможность, уметь)
dürfen – мочь (иметь право, разрешение)

Глагол können употребляется в тех случаях, когда говорится о возможности что-либо сделать или умении что-либо сделать.

Например:

Я могу (способен) решить эту проблему – Ich kann dieses Problem lösen.

Я могу (есть возможность) вам помочь – Ich kann Ihnen helfen

Он может (умеет) говорить по-немецки – Er kann Deutsch sprechen

Глагол dürfen служит для выражения права или разрешения что-либо сделать. Часто употребляется в “разрешительных” вопросах, касающихся наличия права что-либо сделать по закону.

Например:

Я могу здесь курить? – Darf ich hier rauchen?

Я могу войти? – Darf ich hereingehen?

Он может (имеет право) получать пособие на ребёнка? – Darf er das Kindergeld bekommen?

4. mögen – хотеть, любить, нравиться

Глагол mögen применяется, когда кто-либо высказывается о симпатии, любви, например, к другому человеку, а также, например, о вкусе еды.

В условном наклонении (möchten) глагол имеет значение “хотеть”.

Я люблю тебя – Ich mag dich

Ему не нравится чай – Er mag keinen Tee

Мы хотели бы уехать – Wir möchten wegfahren.

Аудиоурок по модальным глаголам:

Перед тем, как перейти к аудиоуроку с упражнениями по модальным глаголам, вы должны выучить их формы в лицах и числах, а также запомнить их смысловые особенности.

Также необходимо знать склонение личных местоимений. В частности, нас интересуют окончания в Dativ и Akkusativ.

Падеж
N. ich (я) du (ты) er (он) sie (она) es (оно)
G.
D. mir (мне) dir (тебе) ihm (ему) ihr (ей) ihm (ему)
Akk. mich (меня) dich (тебя) ihn (его) sie (её) es (его)
Падеж
N. wir (мы) ihr (вы) sie (они) Sie (Вы)
G.
D. uns (нам) euch (вам) ihnen (им) Ihnen (Вам)
Akk. uns (нас) euch (вас) sie (их) Sie (Вас)

А также необходимо знать перевод следующих слов:

делать – machen, помогать – helfen, курить – rauchen, садиться – Platz nehmen, спрашивать – fragen, отвечать – antworten, кушать – essen, пить – trinken, выпить чашку кофе– eine Tasse Kaffee trinken, выпить чашку чая – eine Tasse Tee trinken, платить – zahlen, приходить – kommen, идти – gehen, говорить – sagen, работать – arbeiten, парковать – parken, парковать машину – das Auto parken, показывать – zeigen, писать – schreiben, разговаривать – sprechen, разговаривать на немецком языке – Deutsch sprechen, разговаривать на английском языке – Englisch sprechen, не разговаривать на немецком языке – kein Deutsch sprechen, учить немецкий язык – Deutsch lernen, Германия – Deutschland, жить – wohnen, жить в Берлине – in Berlin wohnen; здесь – hier, там – dort, сегодня – heute, завтра – morgen, сейчас – jetzt, или – oder, хорошо – gut; когда? – wann?, почему? – warum?, как? – wie?, куда? – wohin?, сколько? – wieviel?; извините – Entschuldigung.

Слушать аудиоурок (нажмите на аудиоплеер внизу)

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию . К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

В продолжение темы:
Литература

АННОТАЦИЯ В статье рассматриваются вопросы межбюджетных трансфертов как составной части межбюджетных отношений в России. Дана характеристика российских межбюджетных...

Новые статьи
/
Популярные