Чуть не сошел с ума фразеологизм. Понятие о фразеологическом значении

Сегодня долг велит рассмотреть тему занимательную, но неоднозначную. Будем говорить о ругательстве - устойчивом словосочетании «выжил из ума». Узнаем смысл и определенные условия употребления, в финале же нас ждут предложения с фразеологизмом.

Значение

Сначала небольшое предисловие. Не секрет, что человеческое тело, хотя и содержит бессмертную душу, подвержено старению и упадку или, говоря поэтично, декадансу. В информационном обществе человек стареет, наверное, даже раньше, быстрее. По крайней мере, он сильно устает. Новости каждый день его бомбардируют безжалостно. И нет ничего удивительного в том, что выжить из ума может сейчас и относительно молодой человек. Кстати, вот что важно: подобный эпитет употребляется в отношении любого нестандартного или ненормального поведения во всяком возрасте.

Но если мы заглянем в словарь, то там написано следующее: «Оглупеть от старости». То есть словарь настаивает на том, что подобное характерно только для старческой деменции. Но, конечно, здесь речь не о конкретном заболевании, а о том, что человеку совершенно нетактично напоминают о его возрасте и связанными с этим неудобствами. Но ведь не все так плохо, иногда старость приводит с собой не глупость, а мудрость. Правда, порой она приходит одна, то есть человек особенно не меняется, даже омытый годами он остается все тем же.

Так говорят об отсутствующем или в гневе

Давайте зацепимся за нетактичность фразеологизма «выжить из ума» и разовьем тему. Есть в этом отношении одна закономерность. И она чрезвычайно важна в контексте рассмотрения темы. Так никогда или почти никогда не скажут о человеке, который находится в комнате в данный момент. То есть вполне можно представить ситуацию, когда разговаривают двое и одни другому говорит, предположим, о своем шефе, который уже в летах: «Да, старик совсем из ума выжил: заставляет нас ходить вовремя на работу, прикинь?» Вопрос о воспитании говорящего оставим на его совести. Но вообразим, что подобное сотрудник скажет самому начальнику или хотя бы в той ситуации, когда его отсутствие не гарантированно стопроцентно. Такого быть не может, ведь так?

Другой момент, когда человек говорит так в гневе. Люди частенько пользуются устойчивым словосочетанием «выжил из ума», когда хотят выразить предельную степень возмущения. Пример слегка странный, но мы хотим избежать жестокости, поэтому пусть читатель потерпит.

Человек бросает курить, но процесс этот дается ему трудно. Поэтому в нервной ситуации он вставляет в рот ручку и поджигает ее, она плавится и пачкает ему рубашку. Он понимает, что делает, когда уже поздно. Жена, видя следы чернил, вполне может сказать: «Ты что, умудрился уже выжить из ума, зачем ты пытался покурить ручку?!»

Так никогда не скажут о действительно больном человеке

Представим, что у человека действительно старческое слабоумие, кем надо быть в моральном смысле, чтобы в адрес такого пациента использовать фразеологизм? Тут стоит задуматься, а сам-то человек хорошо себя чувствует? Собственно, это вмонтировано в простейший кодекс поведения - нельзя смеяться над тем, что очевидно: внешность, болезнь, какие-то еще недостатки. Подобные действия в первую очередь оскорбляют его инициатора, а не объект насмешки.

Предложения

Да, у нас уже были ситуации, которые мы рассматривали, чтобы лучше понять значение устойчивого словосочетания «выжил из ума», но теперь наступило время конкретных предложений-иллюстраций с ним:

  • Отец, что ты такое говоришь? Найти мне работу, зачем? Ведь у тебя хорошая зарплата. Знаешь, я подозреваю, вернее, боюсь, а не выжил ли ты из ума?
  • Послушайте, я не могу выжить из (как его?) ума, потому что я слишком молод для этого: мне всего лишь 120 лет, а я слышал, что начинают выживать как минимум, когда пройдут рубеж в 150.
  • Да-да, возможно, наш шеф эксцентричный. Но вы оставьте эти грязные намеки, что он выжил, мол, из ума. Это, я вам скажу, глупости. Он, шеф наш, отличный мужик, даже несмотря на свой возраст в 95 лет.

Понятно, что тема грустная. Но от темы возраста трудно дистанцироваться, когда словарь настаивает на конкретном значении. Надеемся только на то, что наши шутки не были слишком уж грубыми.

Сойти с ума сходить/сойти с ума Разг. Чаще сов. прош. вр. 1. Лишаться разума, рассудка, становиться психически больным, сумасшедшим. С сущ. со знач. лица: человек, больной… сошел с ума; сойти с ума после чего? после болезни, после нервного потрясения…

Сходство этого нового человека со старым было так велико, что вслед за первою мыслью «не тот!» явилась другая: «А может быть, я сошел с ума и в действительности сидит настоящий, прежний Петр Петрович?» (М. Пришвин.)

2. Очень сильно беспокоиться, тревожиться, волноваться. С сущ. со знач. лица: отец, мать, друг… сходит с ума; сходить с ума от чего? от волнения, от страха, от тревоги…

Вот уже три дня, как от него никаких известий, и я схожу с ума.

Ты видишь и знаешь… когда я не вижу тебя – схожу с ума от тревоги. (А. Н. Толстой.)

3. Проявлять чрезмерное восхищение, восторг, увлекаться, пленяясь кем-либо или чем-либо. С сущ. со знач. лица: посетитель, зритель, человек… сходит с ума от кого-чего? от нее, от девушки, от артистки, от музыки, от пения…

Женщины от него [Кирсанова] с ума сходили… (И. Тургенев.)

Даже и грусти не вышло… А ведь это из-за нее сходил я с ума буквально день и ночь… (И. Бунин.)

4. Проявлять чрезмерное возбуждение, неистовствовать. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: подросток, юноша, девушка, молодежь… сходит с ума от чего? от веселья, от радости, от счастья…

Сойду с ума от радости. (А. Островский.)

Последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии. (И. Бунин.)

5. В эмоциональном употреблении при выражении различного отношения к кому-либо или чему-либо (восхищения, тревоги, страха, удивления, осуждения и т. п.).

От иронии, лирики, фантастики, ложных надежд и обещаний можно с ума сойти! (А. Блок.)

С ума сойти… Чем же вы занимаетесь в конце концов? (A.Н. Толстой.)

С ума сойти, какая большая страна! (В. Катаев.)

Он вошел в парадный кабинет. В тусклом свете шкафа навстречу ему пришел мутный кавалергард с блестящей головой. Тугай всмотрелся в него, побледнел, болезненно усмехнулся. «Фу, – прошептал он, – с ума сойдешь». (М. Булгаков.)


Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "сойти с ума" в других словарях:

    сойти с ума - лишиться (рассудка, (раз)ума), потерять (рассудок, разум), (помешаться, тронуться) (умом, рассудком, в (уме, рассудке)), свихнуться ((раз)умом, с (ума, разума)), (свихнуть, спятить, сбрендить) (с ума), рехнуться, трехнуться, задвинуться,… … Словарь синонимов

    Сойти с ума - СОЙТИ 1, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    СОЙТИ С УМА - 1. СХОДИ/ТЬ/СОЙТИ/ <ПОСХОДИ/ТЬ, СПЯ/ТИТЬ, СОСКОЧИ/ТЬ, СВОРОТИ/ТЬ, СВИХНУ/ТЬСЯ> С УМА/ кто Становиться психически больным, ненормальным человеком … Фразеологический словарь русского языка

    сойти с ума - с ума сойти/!; с ума сойти/ (сойдёшь)!, сойти (спятить, свихнуться и т.п.) с ума/ 1) Потерять рассудок, стать помешанным, сумасшедшим. 2) О ком л. поступающем необдуманно, говорящем нелепости. 3) Восклицание, выражающее сильное удивление,… … Словарь многих выражений

    Сойти с ума - СХОДИТЬ С УМА. СОЙТИ С УМА. 1. Становиться сумасшедшим. Анфиса Семёновна психически больна. В прошлом детский врач, работавшая в этой же больнице, она внезапно сошла с ума (В. Инбер. Почти три года). 2. Разг. Экспрес. Не отдавая отчета в своих… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Увидеть Марс... и не сойти с ума - Увидеть Марс... и не сойти с ума … Википедия

    Увидеть Марс… и не сойти с ума - Увидеть Марс… и не сойти с ума … Википедия

    Не дай мне Бог сойти с ума! - Из стихотворения «Не дай мне Бог сойти с ума...» (1833) А. С. Пушкина (1799 1837): Не дай мне Бог сойти с ума! Нет, лучше посох и сума, Нет, лучше мор и глад! Употребляется: в прямом смысле, как комментарий к сложившимся тяжелым обстоятельствам.… … Словарь крылатых слов и выражений

    Сходить/ сойти с ума - Разг. 1. Становиться сумасшедшим, терять рассудок. 2. Не отдавать себе отчёта в своих поступках, действиях, действовать безрассудно. 3. от кого, от чего. Проявлять чрезмерное восхищение, восторг, неистовствовать, увлекаясь чем л. 4.… … Большой словарь русских поговорок

    сойти - СОЙТИ, сойду, сойдёшь; сошёл, сошла; сойди; сошедший; сойдя; совер. 1. с чего. Идя (в 1 и в нек рых сочетаниях во 2 знач.), покинуть своё место, спуститься. С. с горы. С. с лошади. С. с тротуара на мостовую. Автомобиль сошёл с конвейера. Поезд… … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Невозмутимые родители живут дольше. Как не сойти с ума, воспитывая подростка , Каминер Владимир. В. Каминер не психолог, он известный в Германии писатель родом из СССР. За плечами советское детство и советская семья и школа. Отец двоих детей, которые родились ужев Германии. Мы не… Купить за 857 руб
  • Нормально о косметике Как разобраться в уходе и макияже и не сойти с ума , Ворслав М., Мифтахова А.. Рынок косметики растет так стремительно, что за новинками трудно уследить даже профессионалам. А как же быть неспециалистам? В погоне за новой тушью или суперувлажняющим кремом мы только…

Во все времена особо ценили умных людей, и таковых очень много. Поэтому в нашей речи фразеологизмов об умственных способностях человека встречается немалое количество. Давайте определим их значение.

  • «Задним умом крепок»
    Этот фразеологизм употребляется в разговорной речи с ироническим оттенком. Так говорят о людях, которые не способны вовремя принять правильное решение. В народе их ещё называют тугодумами. Их ум всегда как-бы отстаёт от своего хозяина. Они обычно вначале делают, а потом думают, как надо было бы правильно поступить.
  • «Ума палата»
    Так говорят об очень умном человеке с широкими познаниями в разных областях.Палатой раньше называли большое, достаточно богато убранное помещение в каменном здании. В палатах обычно проходили важные совещания и принимались серьёзные решения. Отсюда и пришло переносное значение «много ума».
  • «Сам себе на уме»
    Значит очень скрытный и хитрый человек. Его мысли, решения неизвестны окружающим. Просчитать его последующие шаги, намерения или поступки очень сложно. Такие люди обычно малообщительны, более замкнуты.
  • «Недалёкого ума»
    Это характеризует глупых, посредственных, недальновидных, не обременённых знаниями и умениями людей, т.е. тех, кто с «наукою не дружит».
  • «Горе от ума»
    Люди, наделённые необычным интеллектом, светлым умом, обширными знаниями не всегда находят понимание и одобрение среди окружающих или в обществе. Они страдают от собственного ума и «острого языка». Им либо завидуют, либо просто не понимают. Примером может служить Чацкий – главный герой комедии Грибоедова «Горе от ума».
  • «Сойти с ума», «Быть без ума»
    Эти фразеологизмы имеют как позитивную, так и негативную окраску. Если человек от какого-то события или факта испытал сильную радость, массу положительных эмоций, то эти словосочетания подчёркивают силу внутреннего повышенного состояния. Если же совершён негативный поступок, то фразеологизм усиливает значение испытанных отрицательных эмоций.
  • «Не твоего ума дело»
    Так мы отвечаем любопытным людям, которые проявляют нездоровый интерес к делам, их совершенно не касающихся. Этот оборот речи более чётко характеризует наше негативное и даже резкое отношение к собеседнику.
  • «Выжить из ума», «С ума сошедший»
    Человек, не способный логически мыслить, принимать здравые решения, верно осмысливать происходящие события обычно вызывает у окружающих мысли о его сумасшествии.
  • «Довести до ума»
    Этот фразеологизм мы используем в речи, когда хотим закончить или завершить начатое дело.
  • «Ума не приложу»
    Используется в речи применительно к чему-то, что невозможно понять, домыслить, догадаться, сделать.
  • «Гигант мысли»
    Говорят с иронией о человеке с ограниченными знаниями, болтливом, псевдомыслителе, псевдонезаурядном. Фразеологизм пришёл из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (главный герой Остап Бендер «гигантом мысли» называет Кису Воробьянинова).

Со словом «ум» еще множество фразеологизмов, я взяла для рассмотрения наиболее употребимые в речи. В последующих статьях будут также описаны значения по группам.

Фразеологический оборот, как уже было сказано ранее, прежде всего отличает от свободного словосочетания обобщенность значения всего оборота в целом. Именно это и позволяет выделить особый вид значения оборота — фразеологическое значение, которое не совпадает с лексическим значением слов — компонентов, его составляющих.

Кроме того, фразеологическое значение, как правило, не прямое, а переносное, возникающее на базе первичных, номинативных значений слов в тех или иных свободных сочетаниях. Следовательно, фразеологическое значение имеет не прямую, а опосредованную связь с предметом.

Далее, по сравнению с прямым значением слов в семантике фразеологизмов заметно усиление оценочности выражаемых наименований, признаков, действий и т.д. (ср.: разориться — вылететь в трубу; голодать — положить зубы на полку и пр.).

Итак, фразеологическое значение складывается не из суммы лексических значений слов, их составляющих, а представляет собой новый семантический обобщенный тип значения всего оборота в целом.

Фразеологизмы, как и слова, могут быть и однозначными (их большинство) и многозначными. Например, однозначными являются обороты ахиллесова пята, брать на буксир, вавилонское столпотворение, не давать ходу, с места в карьер и мн. др. По два и более значения имеют обороты биться об заклад, бить челом, брать (взять) свое, дать (давать) слово, висеть в воздухе, золотые руки и мн. др. Например, в 17-томном академическом «Словаре современного русского литературного языка» приведено пять основных значений и их оттенков у фразеологизма сойти с ума: 1) лишиться разума, рассудка, становиться психически ненормальным: — Баснин сошел с ума! Это совершенно ясно. Пусть назначат медицинское обследование его умственных способностей (С.-Ц.); 2) сильно беспокоиться, тревожиться: — Ты видишь и знаешь, — сказал Лось, — когда я не вижу тебя — схожу с ума от тревоги (А.Н. Т.); 3) чрезмерно интересоваться чем-то или кем-то: Французы теперь с ума сошли на Берлиозе и от каждой нотки приходят в неистовый энтузиазм (П.И. Чайковский); 4) делать глупости, поступать необдуманно: [Петр:] Едешь? Куда? Зачем? [Аксюша:] В театр, в актрисы. [Петр:] Что ты, опомнись, с ума ты сошла! (А. Остр.); 5) в роли междометия. Восклицание, выражающее удивление, восхищение: Врач был очень удивлен тем, что Борис остался жив. — С ума сойти! — сказал он, когда дело пошло на поправку (Слонимский).

С многозначностью фразеологических оборотов тесно связана их синонимия, так как новое значение того или иного оборота способствует появлению новых семантических связей в кругу устойчивых оборотов и приводит к расширению синонимического ряда.

Например, значение оборота отвести душу «доставить удовольствие» позволяет включать его в синонимический ряд с оборотами потешить душу, потешить сердце.

Разные значения фразеологизма язык проглотить дают возможность употреблять его в различных синонимических рядах. Так, в значении «есть что-то вкусное» его синонимом будет оборот пальчики облизать. А в том случае, когда говорят о человеке, который не хочет или не может рассказать о чем-либо, употребляют несколько синонимичных оборотов: язык проглотить — как в рот воды набрать — нем как рыба и др.

Одни из синонимических оборотов по значению почти равноценны (ср.: и был таков — и след простыл — поминай как звали — только и видели; или: стреляный воробей — тертый калач и др.), другие — имеют различия в значении или в стилевом употреблении (ср.: падать духом — приходить в уныние — вешать голову — вешать нос на квинту; ждать у моря погоды — ждать, когда рак свистнет; ввести в заблуждение — сбить с толку — обвести вокруг пальца — пыль в глаза пустить; тьма кромешная — хоть глаз выколи — ни зги не видно; капля в море — раз, два и обчелся — кот наплакал и др.).

Количественно синонимические ряды фразеологизмов так же неодинаковы, как и синонимические ряды отдельных слов. Одни из них состоят из двух оборотов, другие — из трех и более. Ср.: отложить в долгий ящик — положить под сукно; понимать с полуслова — на лету схватывать; держать ухо востро — глядеть в оба — навострить уши; пустое место — ноль без палочки — последняя спица в колеснице; попасть впросак — попасть пальцем в небо — сесть в калошу (в лужу); изо всех сил — во всю прыть — во весь дух; в мгновенье ока — в два счета — в один миг — в один мах — одна нога здесь, другая там; сорвать маску — раскрыть карты — поймать с поличным — припереть к стенке; одного поля ягоды — два сапога пара — из одного теста сделаны — оба на одну колодку — сиамские близнецы — одним миром мазаны и др.

В речи в синонимические отношения могут вступать свободное словосочетание с устойчивым: Анна Акимовна всегда боялась, чтобы не подумали про нее, что она гордая выскочка или ворона в павлиньих перьях (Ч.). Синонимичными являются нередко отдельные слова и фразеологические обороты: ...Мы до сих пор как-то не замечали, совершенно упускали из виду такую важную подробность в его жизни (Ч.).

Во фразеологическом составе имеются и фразеологизмы-антонимы, функции которых сходны с синонимическими оборотами. По значению и структуре антонимичные фразеологизмы чаще всего возникают в результате замены одного из компонентов на семантически соотносительный антоним. Например: на чужой счет — на свой счет, с ума не идет — на ум не идет и т.д. Однако есть и фразеологизмы-антонимы разноструктурные. Например: катиться по наклонной плоскости — идти в гору. В целом же антонимия фразеологизмов не так широко распространена, как их синонимия.

Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык — М., 2002г.

В продолжение темы:
Литература

АННОТАЦИЯ В статье рассматриваются вопросы межбюджетных трансфертов как составной части межбюджетных отношений в России. Дана характеристика российских межбюджетных...

Новые статьи
/
Популярные